# Translation of Plugins - Easy WP SMTP – WordPress SMTP and Email Logs: Gmail, Office 365, Outlook, Custom SMTP, and more - Stable (latest release) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - Easy WP SMTP – WordPress SMTP and Email Logs: Gmail, Office 365, Outlook, Custom SMTP, and more - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-18 12:54:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - Easy WP SMTP – WordPress SMTP and Email Logs: Gmail, Office 365, Outlook, Custom SMTP, and more - Stable (latest release)\n" #: src/Admin/Area.php:451 msgid "Email Rate Limiting is a Pro Feature" msgstr "メールのレート制限は Pro の機能です" #: src/Admin/Area.php:452 msgid "We're sorry, Email Rate Limiting is not available on your plan. Please upgrade to the Pro plan to unlock all these awesome features." msgstr "申し訳ございませんが、お客様のプランではメール速度制限はご利用いただけません。これらの素晴らしい機能のロックを解除するには、プロプランにアップグレードしてください。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:34 src/Admin/Pages/ControlTab.php:244 msgid "Email Controls" msgstr "メールコントロール" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:62 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:65 msgid "Awaiting Moderation" msgstr "承認待ち" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:66 msgid "Comment is awaiting moderation. Sent to the site admin and post author if they can edit comments." msgstr "コメントはモデレーション待ちです。コメントを編集できる場合は、サイト管理者および投稿作成者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:69 msgid "Published" msgstr "公開済み" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:70 msgid "Comment has been published. Sent to the post author." msgstr "コメントが公開された場合に、投稿者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:75 msgid "Change of Admin Email" msgstr "管理者用メールの変更" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:78 msgid "Site Admin Email Change Attempt" msgstr "サイト管理者のメール変更の試行" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:79 msgid "Change of site admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address." msgstr "サイト管理者のメールアドレスの変更が試行された場合に、提案された新しいメール アドレスに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:82 msgid "Site Admin Email Changed" msgstr "サイト管理者のメールの変更" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:83 msgid "Site admin email address was changed. Sent to the old site admin email address." msgstr "サイト管理者のメールアドレスが変更された場合に、サイト管理者の古いメールアドレスに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:86 msgid "Network Admin Email Change Attempt" msgstr "ネットワーク管理者のメール変更の試行" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:87 msgid "Change of network admin email address was attempted. Sent to the proposed new email address." msgstr "ネットワーク管理者のメール アドレスの変更を試みました。提案された新しいメール アドレスに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:90 msgid "Network Admin Email Changed" msgstr "ネットワーク管理者のメールが変更されました" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:91 msgid "Network admin email address was changed. Sent to the old network admin email address." msgstr "ネットワーク管理者のメール アドレスが変更されました。古いネットワーク管理者のメール アドレスに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:96 msgid "Change of User Email or Password" msgstr "ユーザーのメールまたはパスワードの変更" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:99 msgid "Reset Password Request" msgstr "パスワードリセットの要求" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:100 msgid "User requested a password reset via \"Lost your password?\". Sent to the user." msgstr "ユーザーが「パスワードをお忘れですか ?」 を使用してパスワードのリセットをリクエストした場合に、ユーザーに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:103 msgid "Password Reset Successfully" msgstr "パスワードリセットの成功" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:104 msgid "User reset their password from the password reset link. Sent to the site admin." msgstr "ユーザーがパスワードリセットリンクからパスワードをリセットした場合に、サイト管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:107 msgid "Password Changed" msgstr "パスワードの変更" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:108 msgid "User changed their password. Sent to the user." msgstr "ユーザーがパスワードを変更した場合に、ユーザーに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:111 msgid "Email Change Attempt" msgstr "メール変更の試行" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:112 msgid "User attempted to change their email address. Sent to the proposed new email address." msgstr "ユーザーが自分のメールアドレスを変更しようとした場合に、提案された新しいメール アドレスに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:115 msgid "Email Changed" msgstr "メールの変更" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:116 msgid "User changed their email address. Sent to the user." msgstr "ユーザーが自分のメールアドレスを変更した場合に、ユーザーに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:121 msgid "Personal Data Requests" msgstr "個人データのリクエスト" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:124 msgid "User Confirmed Export / Erasure Request" msgstr "ユーザー確認済エクスポート / 消去のリクエスト" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:125 msgid "User clicked a confirmation link in personal data export or erasure request email. Sent to the site or network admin." msgstr "ユーザーが個人データのエクスポートまたは消去リクエストのメールの確認リンクをクリックした場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:128 msgid "Admin Erased Data" msgstr "管理者が消去したデータ" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:129 msgid "Site admin clicked \"Erase Personal Data\" button next to a confirmed data erasure request. Sent to the requester email address." msgstr "サイト管理者が確認済みデータ消去リクエストの横にある「個人データを消去」ボタンをクリックした場合に、リクエストした人のメールアドレスに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:132 msgid "Admin Sent Link to Export Data" msgstr "データエクスポートのために管理者がリンクを送信" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:133 msgid "Site admin clicked \"Email Data\" button next to a confirmed data export request. Sent to the requester email address." msgstr "サイト管理者が確認済みデータエクスポートリクエストの横にある「メールデータ」ボタンをクリックした場合に、リクエストした人のメールアドレスに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:134 msgid "Disabling this option will block users from being able to export their personal data, as they will not receive an email with a link." msgstr "このオプションを無効にすると、リンクが記載されたメールがユーザーに送信されないため、ユーザーは個人データをエクスポートできなくなります。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:139 msgid "Automatic Updates" msgstr "自動更新" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:142 msgid "Plugin Status" msgstr "プラグインステータス" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:143 msgid "Completion or failure of a background automatic plugin update. Sent to the site or network admin." msgstr "バックグラウンドの自動プラグイン更新が完了または失敗した場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:146 msgid "Theme Status" msgstr "テーマのステータス" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:147 msgid "Completion or failure of a background automatic theme update. Sent to the site or network admin." msgstr "バックグラウンドの自動テーマ更新が完了または失敗した場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:150 msgid "WP Core Status" msgstr "WP コアのステータス" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:151 msgid "Completion or failure of a background automatic core update. Sent to the site or network admin." msgstr "バックグラウンドの自動コア更新が完了または失敗した場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:154 msgid "Full Log" msgstr "フルログ" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:155 msgid "Full log of background update results which includes information about WordPress core, plugins, themes, and translations updates. Only sent when you are using a development version of WordPress. Sent to the site or network admin." msgstr "WordPress のコア、プラグイン、テーマ、翻訳の更新に関する情報を含む、バックグラウンド更新結果の完全なログです。WordPress の開発版を使用している場合に、サイトまたはネットワーク管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:160 msgid "New User" msgstr "新しいユーザー" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:163 msgid "Created (Admin)" msgstr "作成済み (管理者)" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:164 msgid "A new user was created. Sent to the site admin." msgstr "新しいユーザーが作成された場合に、サイト管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:167 msgid "Created (User)" msgstr "作成済み (ユーザー)" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:168 msgid "A new user was created. Sent to the new user." msgstr "新しいユーザーが作成された場合に、新しいユーザーに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:171 msgid "Invited To Site" msgstr "サイトに招待" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:172 msgid "A new user was invited to a site from Users -> Add New -> Add New User. Sent to the invited user." msgstr "ユーザー -> 新しいユーザーの追加 -> 新しいユーザーの追加 からサイトに新しいユーザーを招待した場合に、招待されたユーザーに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:175 msgid "Created On Site" msgstr "サイト上で作成" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:176 msgid "A new user account was created. Sent to Network Admin." msgstr "新しいユーザー アカウントが作成された場合に、ネットワーク管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:179 msgid "Added / Activated on Site" msgstr "サイトで追加 / アクティブ化" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:180 msgid "A user has been added, or their account activation has been successful. Sent to the user, that has been added/activated." msgstr "ユーザーが追加されたか、アカウントのアクティブ化が成功した場合に、追加またはアクティブ化されたユーザーに送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:185 msgid "New Site" msgstr "新しいサイト" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:188 msgid "User Created Site" msgstr "ユーザーが作成したサイト" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:189 msgid "User registered for a new site. Sent to the site admin." msgstr "新しいサイトに登録したユーザー。サイト管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:192 msgid "Network Admin: User Activated / Added Site" msgstr "ネットワーク管理者: ユーザーがアクティブ化/追加されたサイト" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:193 msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Network Admin." msgstr "ユーザーが新しいサイトをアクティブ化したか、またはネットワーク管理 -> サイト - > 新規追加 からサイトが追加された場合に、ネットワーク管理者に送信されます。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:196 msgid "Site Admin: Activated / Added Site" msgstr "サイト管理者: アクティブ化/追加されたサイト" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:197 msgid "User activated their new site, or site was added from Network Admin -> Sites -> Add New. Sent to Site Admin." msgstr "ユーザーが新しいサイトをアクティブ化したか、またはネットワーク管理 -> サイト - > 新規追加 からサイトが追加された場合に、サイト管理者に送信されます。" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com page URL. #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:256 msgid "With email controls, you can manage the automatic notifications sent by your WordPress site. A simple switch lets you reduce inbox clutter and focus on the alerts that truly matter. Easily turn off emails related to comments, account changes, updates, registrations, and data requests. Upgrade to Easy WP SMTP Pro." msgstr "メールコントロールを使用すると、WordPress サイトから送信される自動通知を管理できます。シンプルなスイッチを使用するだけで受信トレイをすっきりさせて本当に重要なアラートに集中できます。コメント、アカウント変更、更新、登録、データリクエストに関するメールを簡単にオフにできます。Easy WP SMTP Pro にアップグレードしましょう。" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:313 msgid "ON" msgstr "オン" #: src/Admin/Pages/ControlTab.php:314 msgid "OFF" msgstr "オフ" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:434 msgid "Optimize Email Sending" msgstr "メール送信を最適化" #. translators: %1$s - Documentation URL. #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:454 msgid "Send emails asynchronously, which will make pages with email requests load faster, but may delay email delivery by a minute or two. Learn More" msgstr "メールを非同期で送信すると、メールのリクエストがあるページの読み込みは速くなりますが、メールの送信が1~2分遅れることがあります。詳細情報" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:539 msgid "Email Rate Limiting" msgstr "メールのレート制限" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com Upgrade page URL. #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:553 msgid "Limit the number of emails this site will send in each time interval (per minute, hour, day, week and month). Emails that will cross those set limits will be queued and sent as soon as your limits allow. Learn More." msgstr "このサイトがそれぞれの間隔 (分、時間、日、週、月ごと) に送信するメールの数を制限します。設定された制限を超えるメールはキューに入れられ、送信可能枠が空き次第、順次配信されます。さらに詳しく。" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com Upgrade page URL. #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:426 msgid "Avoid the risk of losing emails by adding an additional connection and setting it as your Backup Connection. Should the Primary Connection fail to send an email, the Backup Connection will take over. Upgrade to Easy WP SMTP Pro." msgstr "追加の接続を追加し、バックアップ接続として設定することでメールを失うリスクを回避できます。最優先の接続がメール送信に失敗した場合、バックアップ接続がそれを引き継ぎます。Easy WP SMTP Pro にアップグレードしましょう。" #. translators: %s - Additional connections settings page url. #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:461 msgid "Once you add an additional connection, you can select it here." msgstr "追加の接続を追加したら、ここで選択できます。" #: src/Queue/Email.php:149 msgid "Record not found in DB" msgstr "DB にレコードが見つかりません" #: src/Queue/Email.php:161 msgid "Invalid record format" msgstr "無効なレコード形式" #. translators: %1$s - JSON error message. #: src/Queue/Email.php:170 msgid "Data JSON decoding error: %1$s" msgstr "データ JSON デコード エラー: %1$s" #. translators: %1$s - JSON error message. #: src/Queue/Email.php:543 msgid "Data JSON encoding error: %1$s" msgstr "データ JSON エンコード エラー: %1$s" #. translators: %1$s - Database error message. #: src/Queue/Email.php:598 msgid "Insert/update SQL query error: %1$s" msgstr "SQL クエリの挿入 / 更新エラー: %1$s" #. translators: %1$s - exception message. #: src/Queue/Queue.php:117 msgid "[Emails Queue] Skipped enqueueing email. %1$s." msgstr "[メールキュー] メールのエンキューをスキップしました。%1$s。" #. translators: %1$d - email ID. #: src/Queue/Queue.php:143 msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. Queue::send_email method was called directly. Email ID: %1$d." msgstr "[メールキュー] キューからのメール送信をスキップしました。Queue :: send_emailメソッドが直接呼び出されました。電子メールID:%1$d。" #. translators: %1$s - exception message; %2$s - email ID. #: src/Queue/Queue.php:159 msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. %1$s. Email ID: %2$s" msgstr "[メールキュー] キューからのメール送信をスキップしました。%1$s。メールID:%2$s" #. translators: %1$d - email ID; %2$s - email status. #: src/Queue/Queue.php:173 msgid "[Emails Queue] Skipped email sending from the queue. Wrong email status. Email ID: %1$d, email status: %2$s." msgstr "[メールキュー] キューからのメール送信をスキップしました。メールの状態が正しくありません。メールID:%1$d、メールの状態:%2$s。" #. translators: %1$s - exception message; %2$d - email ID. #: src/Queue/Queue.php:231 msgid "[Emails Queue] Failed to update queue record after sending email from the queue. %1$s. Email ID: %2$d" msgstr "[メールキュー] キューから電子メールを送信した後、キューレコードを更新できませんでした。%1$s。電子メールID:%2$d" #. translators: %1$s - exception message. #: src/Queue/Queue.php:406 src/Queue/Queue.php:700 msgid "[Emails Queue] Skipped processing enqueued email. %1$s. Email ID: %2$d" msgstr "[メールキュー] エンキューされた電子メールの処理をスキップしました。%1$s。電子メールID:%2$d" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:49 msgid "Additional Connections" msgstr "追加の接続" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:162 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:411 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:446 msgid "Backup Connection" msgstr "バックアップ接続" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:167 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:49 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:94 msgid "Smart Routing" msgstr "スマートルーティング" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:125 msgid "Enable Smart Routing" msgstr "スマートルーティングを有効化" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:134 msgid "Conditions" msgstr "条件" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:141 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:249 msgid "Send with" msgstr "次の条件を満たした場合、" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:143 msgid "WooCommerce Emails (SendLayer)" msgstr "WooCommerce メール (SendLayer)" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:145 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:253 msgid "if the following conditions are met..." msgstr "で送信する" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:169 msgid "Contains" msgstr "次を含む" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:173 msgid "Order" msgstr "順序" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:192 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:222 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:277 msgid "Is" msgstr "が" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:209 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:239 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:294 msgid "or" msgstr "または" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:242 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:297 msgid "Add New Group" msgstr "新しいグループを追加" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:251 msgid "Contact Emails (SMTP.com)" msgstr "連絡先メール (SMTP.com)" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:272 msgid "Initiator" msgstr "イニシエーター" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:281 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #. translators: %2$s - URL to easywpsmtp.com doc. #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:40 msgid "To get started, read our SMTP2GO documentation." msgstr "まずは、SMTP2GO のドキュメントをお読みください。" #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:59 msgid "SMTP2GO" msgstr "SMTP2GO" #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:122 msgid "control panel" msgstr "コントロールパネル" #. translators: %1$s - URL to SMTP2GO.com site. #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:37 msgid "SMTP2GO provides a robust and reliable email delivery service with global infrastructure, real-time analytics, and advanced security features. If you're just starting out, you can use SMTP2GO's free plan to send up to 1000 emails per month." msgstr "SMTP2GO は、グローバルインフラストラクチャ、リアルタイム分析、および高度なセキュリティ機能を備えた、堅牢で信頼性の高い電子メール配信サービスを提供します。初めての方は、SMTP2GO の無料プランを利用して、月に1000通までメールを送信できます。" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com page URL. #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:126 msgid "Set up additional connections to ensure a backup for your Primary Connection or to enable Smart Routing. Upgrade to Easy WP SMTP Pro to start taking advantage of additional connections." msgstr "追加の接続を設定すると、最優先の接続のバックアップを確保したり、スマートルーティングを有効にしたりすることができます。Easy WP SMTP Pro にアップグレードすると、追加の接続をご利用いただけます。" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:196 msgid "Using additional connections, you are able to:" msgstr "追加の接続を利用すると、次のことが可能になります。" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:200 msgid "Configure a Backup Connection" msgstr "バックアップ接続を設定" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:203 msgid "Utilize different mailers for specific tasks" msgstr "特定のタスクごとにメーラーを使い分け" #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:206 msgid "Implement advanced routing rules" msgstr "高度なルーティングルールを実装" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:359 msgid "Backup Connection - send emails through a backup if the primary connection fails" msgstr "バックアップ接続 - 最優先の接続に失敗した場合、バックアップを使用してメールを送信します" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:360 msgid "Smart Routing - set specific conditions for how your emails are sent" msgstr "スマートルーティング - メールの送信方法に特定の条件を設定します" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com page URL. #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:106 msgid "Route emails through different additional connections depending on your set conditions. Any emails that don't meet these conditions will be sent through your Primary Connection. Upgrade to Easy WP SMTP Pro." msgstr "設定した条件に応じて、さまざまな追加接続を介してメールをルーティングします。これらの条件を満たさないメールは、最優先の接続を介して送信されます。Easy WP SMTP Pro にアップグレードしましょう。" #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:177 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:200 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:230 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:285 msgid "And" msgstr "および" #. translators: %s - link to get an API Key. #: src/Providers/SMTP2GO/Options.php:120 msgid "Generate an API key on the Sending → API Keys page in your %s." msgstr "%s の送信 → API キー ページで API キーを生成します。" #. Translators: Link to the SparkPost documentation. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:800 msgid "Select your SparkPost account region. %1$sMore information%2$s on SparkPost." msgstr "SparkPost アカウントのリージョンを選択します。SparkPost について詳しくは、%1$sこちら%2$sをご覧ください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:803 msgid "Read how to set up SparkPost" msgstr "SparkPost の設定方法を読む" #: src/Admin/Area.php:1311 msgid "Made with ♥ by the Easy WP SMTP team" msgstr "Easy WP SMTP チームが ♥ を込めて作成" #: src/Admin/DashboardWidget.php:336 msgid "Error icon" msgstr "エラーアイコン" #: src/Admin/DashboardWidget.php:343 msgid "We detected a failed email in the last 30 days." msgstr "過去30日間に1件の失敗メールを検出しました。" #. translators: %d - number of failed emails. #: src/Admin/DashboardWidget.php:347 msgid "We detected %d failed emails in the last 30 days." msgstr "過去30日間に%d件の失敗メールを検出しました。" #. translators: %s - URL to EasyWPSMTP.com. #: src/Admin/DashboardWidget.php:354 msgid "Upgrade to Pro and get instant alert notifications when they fail." msgstr "Pro にアップグレードすると、失敗した場合にすぐにアラート通知を受け取ることができます。" #: src/Admin/DashboardWidget.php:375 msgid "Dismiss email alert block" msgstr "メールアラートブロックを解除" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:42 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:82 msgid "Alerts" msgstr "アラート" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com Upgrade page URL. #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:94 msgid "Configure these alert options to receive notifications when email fails to send from your site. Alert notifications will contain the following important data: email subject, email Send To address, the error message, and helpful links to help you fix the issue. Upgrade to Easy WP SMTP Pro!" msgstr "これらのアラートオプションを設定すると、サイトからのメール送信に失敗した場合に通知を受け取ることができます。アラート通知には、メールの件名、メールの送信先アドレス、エラーメッセージ、問題の解決に役立つリンクなどの重要なデータが含まれます。Easy WP SMTP Pro にアップグレード。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:112 msgid "Notify when" msgstr "次の場合に通知" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:138 msgid "Get notified about emails that were successfully sent, but have hard bounced on delivery attempt. A hard bounce is an email that has failed to deliver for permanent reasons, such as the recipient's email address being invalid." msgstr "送信には成功したものの、配信を試みた際にハードバウンスしたメールについて通知を受け取ります。ハードバウンスとは、受信者のメールアドレスが無効などの永続的な理由で配信に失敗したメールのことです。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:147 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:150 msgid "Enter the email addresses (3 max) you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up email alerts." msgstr "メール送信が失敗した場合にアラートを受け取るメールアドレス (最大3つ) を入力します。メールアラートの設定に関するドキュメンテーションをご覧ください。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:156 msgid "Email Alerts" msgstr "メールアラート" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:183 msgid "Slack" msgstr "Slack" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:186 msgid "Paste in the Slack webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Slack alerts." msgstr "メール送信が失敗した場合にアラートを受け取る Slack webhook URL を貼り付けます。Slack アラートの設定方法については、ドキュメンテーションをご覧ください。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:192 msgid "Slack Alerts" msgstr "Slack アラート" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:208 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:243 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:278 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:377 msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook URL" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:253 msgid "Microsoft Teams" msgstr "Microsoft Teams" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:256 msgid "Paste in the Microsoft Teams webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up Microsoft Teams alerts." msgstr "メール送信が失敗した場合にアラートを受け取る Microsoft Teams の Webhook URL を貼り付けます。Microsoft Teams アラートの設定方法については、ドキュメンテーションをご覧ください。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:262 msgid "Microsoft Teams Alerts" msgstr "Microsoft Teams アラート" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:289 msgid "SMS via Twilio" msgstr "Twilio 経由の SMS" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:292 msgid "To receive SMS alerts, you’ll need a Twilio account. Read our documentation to learn how to set up Twilio SMS, then enter your connection details below." msgstr "SMS アラートを受け取るには、Twilio アカウントが必要です。Twilio SMS の設定方法についてのドキュメンテーションを読んでから、以下に接続情報を入力してください。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:298 msgid "SMS via Twilio Alerts" msgstr "Twilio アラート経由の SMS" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:315 msgid "Twilio Account ID" msgstr "Twilio アカウント ID" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:323 msgid "Twilio Auth Token" msgstr "Twilio 認証トークン" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:331 msgid "From Phone Number" msgstr "発信元電話番号" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:339 msgid "To Phone Number" msgstr "送信先電話番号" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:351 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:354 msgid "Paste in the webhook URL you’d like to use to receive alerts when email sending fails. Read our documentation on setting up webhook alerts." msgstr "メール送信が失敗した場合にアラートを受け取る Webhook の URL を貼り付けます。Webhook アラートの設定については、ドキュメンテーションをご覧ください。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:360 msgid "Webhook Alerts" msgstr "Webhook アラート" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1329 src/Admin/Pages/TestTab.php:1358 msgid "SparkPost API failed." msgstr "SparkPost API は失敗しました。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1331 msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect API key." msgstr "通常、このエラーは SparkPost の設定に問題があるために発生します。多くの場合、API キーが正しくありません。" #. translators: %1$s - SparkPost API Keys area URL, %1$s - SparkPost EU API #. Keys area URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1336 msgid "Go to your SparkPost account or SparkPost EU account and verify that your API key is correct." msgstr "SparkPost アカウントまたは SparkPost EU アカウントにアクセスして、API キーが正しいことを確認します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1349 msgid "Verify that your API key has \"Transmissions: Read/Write\" permission." msgstr "API キーに「転送: 読み取り/書き込み」権限があることを確認します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1360 msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your SparkPost settings, in many cases an incorrect region." msgstr "通常、このエラーは、SparkPost の設定に問題があり、多くの場合、リージョンが正しくないために発生します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1363 msgid "Verify that your SparkPost account region is selected in Easy WP SMTP settings." msgstr "Easy WP SMTP 設定 で SparkPost アカウントのリージョンが選択されていることを確認します。" #: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:489 msgid "Region:" msgstr "地域:" #. translators: %1$s - URL to SparkPost website, %2$s - URL to easywpsmtp.com #. doc. #: src/Providers/SparkPost/Options.php:34 msgid "

SparkPost is a transactional email provider, designed to provide high-speed, reliable, and secure email delivery. You can get started with the free test account that lets you send up to 500 emails per month.

To get started, read our SparkPost documentation.

" msgstr "

SparkPost は、高速で信頼性が高く、安全なメール配信のために設計されたトランザクションメールプロバイダーです。1か月あたり最大500通のメールを送信できる無料のテストアカウントから始めることができます。

まずは、SparkPost のドキュメンテーションをご覧ください。

" #: src/Providers/SparkPost/Options.php:52 msgid "SparkPost" msgstr "SparkPost" #. translators: %s - API Key link. #: src/Providers/SparkPost/Options.php:115 msgid "Follow this link to get an API Key from SparkPost: %s." msgstr "SparkPost から API キーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。" #: src/Providers/SparkPost/Options.php:161 msgid "Select your SparkPost account region." msgstr "SparkPost アカウントのリージョンを選択します。" #. translators: %s - URL to Mailgun.com page. #: src/Providers/SparkPost/Options.php:166 msgid "More information on SparkPost." msgstr "SparkPost について詳しくは、こちらをご覧ください。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:122 msgid "The initial email sending request fails" msgstr "最初のメール送信リクエストが失敗した場合" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:125 msgid "This option is always enabled and will notify you about instant email sending failures." msgstr "このオプションは常に有効化されており、インスタントメール送信の失敗を通知します。" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:135 msgid "The deliverability verification process detects a hard bounce" msgstr "到達性検証プロセスでハードバウンスを検出した場合" #: src/Helpers/UI.php:29 msgid "Remove" msgstr "削除" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:475 msgid "Remove Password" msgstr "パスワードを削除" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:168 #: src/Providers/Postmark/Options.php:88 msgid "Server API Token" msgstr "サーバー API トークン" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:171 #: src/Providers/Postmark/Options.php:126 msgid "Message Stream ID" msgstr "メッセージ ストリーム ID" #. Translators: Link to the Postmark API settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:175 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Server API Token for Postmark." msgstr "Postmark のサーバー API トークンを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。" #. Translators: Link to the Postmark Message Stream ID settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:179 msgid "Message Stream ID is optional. By default outbound (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our %1$sPostmark documentation%2$s." msgstr "メッセージ ストリーム ID は 省略可能です。デフォルトでは、 送信 (デフォルトのトランザクションストリーム) が使用されます。詳しくは、 %1$sPostmark に関するドキュメンテーション %2$sをご覧ください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:216 msgid "Read how to set up Postmark" msgstr "Postmark の設定方法を読む" #. translators: %1$s - create missing tables link; %2$s - contact support link. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:528 msgid "Easy WP SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to create the missing DB tables by clicking on this link. If this issue persists, please contact our support and provide the error message below:" msgstr "Easy WP SMTP では一部の機能に対してカスタムデータベーステーブルを使用しています。正しく動作させるためには、カスタムテーブルを作成する必要がありますが、カスタムテーブルが見当たらないようです。こちらのリンクをクリックして欠落している DB テーブルを作成してください。この問題が解決しない場合は、サポートまでご連絡いただき、以下のエラーメッセージをお知らせください:" #. translators: %1$s - create missing tables link; %2$s - contact support link. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:545 msgid "Easy WP SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to create the missing DB tables by clicking on this link. If this issue persists, please contact our support." msgstr "Easy WP SMTP では一部の機能に対してカスタムデータベーステーブルを使用しています。正しく動作させるためには、カスタムテーブルを作成する必要がありますが、カスタムテーブルが見当たらないようです。こちらのリンクをクリックして欠落している DB テーブルを作成してください。この問題が解決しない場合は、サポートにご連絡ください。" #: src/Providers/Postmark/Mailer.php:414 msgid "Server API Token:" msgstr "サーバー API トークン:" #: src/Providers/Postmark/Mailer.php:416 msgid "Message Stream ID:" msgstr "メッセージ ストリーム ID:" #: src/Providers/Postmark/Options.php:54 msgid "Postmark" msgstr "Postmark" #. translators: %s - Server API Token link. #: src/Providers/Postmark/Options.php:113 msgid "Follow this link to get a Server API Token from Postmark: %s." msgstr "Postmark のサーバー API トークンを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。" #: src/Providers/Postmark/Options.php:115 msgid "Get Server API Token" msgstr "サーバー API トークンを取得" #. translators: %s - URL to Postmark documentation on easywpsmtp.com. #: src/Providers/Postmark/Options.php:143 msgid "Message Stream ID is optional. By default outbound (Default Transactional Stream) will be used. More information can be found in our Postmark documentation." msgstr "メッセージストリーム ID は省略可能です。デフォルトでは、outbound (デフォルトのトランザクションストリーム) が使用されます。詳しくは、Postmark に関するドキュメンテーションをご覧ください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:306 msgid "Install the WPForms plugin and create beautiful contact forms with just a few clicks." msgstr "WPForms プラグインをインストールして、わずか数クリックで美しいお問い合わせフォームを作成できます。" #. translators: %1$s - URL to postmarkapp.com site, %2$s - URL to #. easywpsmtp.com doc. #: src/Providers/Postmark/Options.php:34 msgid "

Postmark is a transactional email service with great deliverability and budget-friendly pricing. You can start out with their free trial option, which allows you to send up to 100 emails per month through their secure API." msgstr "

Postmark は、到達性に優れたお手頃な価格のトランザクションメールサービスです。無料トライアルから始めて、安全な API を介して毎月最大100通のメールを送信できます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:201 msgid "If enabled, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins." msgstr "有効にすると、他のプラグインで設定された値を無視して、上記の送信元名の設定がすべてのメールに使用されます。" #. Translators: Link to the SendGrid API settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:229 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendGrid." msgstr "SendGrid の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。" #. Translators: Link to the SendGrid doc page on easywpsmtp.com. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:237 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our %1$sSendGrid documentation%2$s" msgstr "SendGrid ダッシュボードで設定した送信ドメインまたはサブドメインを入力してください。詳しくは、%1$sSendGrid に関するドキュメンテーション%2$sをご覧ください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:240 msgid "Read how to set up SendGrid" msgstr "SendGrid の設定方法を読む" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:285 msgid "The following plugin will be installed for free:" msgstr "次のプラグインが無料でインストールされます:" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:318 msgid "View your emails’ delivery status, open & click tracking, and deliverability charts." msgstr "メールの配信ステータス、開封やクリックのトラッキング、到達性チャートを表示します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:330 msgid "We tried sending a test email, but we’re not able to do so. For more details about the issue we’ve found, as well as steps for resolving it, please begin troubleshooting." msgstr "テストメールの送信を試みましたが、送信できませんでした。発見された問題の詳細と解決手順にアクセスするには、トラブルシューティングを開始してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:436 msgid "Read how to set up the Gmail mailer" msgstr "Gmail メーラーの設定方法を読む" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:439 msgid "Gmail mailer requires a valid Easy WP SMTP Pro license. Please activate your license key." msgstr "Gmail メーラーには、有効な Easy WP SMTP Pro ライセンスが必要です。ライセンスキーを有効化してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:457 msgid "Now you can continue mailer configuration." msgstr "これでメーラーの設定を続けることができます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:631 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:60 msgid "Mailgun API Key" msgstr "Mailgun API キー" #. Translators: Link to the Mailgun API settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:638 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Mailgun API Key. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section." msgstr "Mailgun API キーを取得するには、%1$sこのリンク%2$sに従ってください。「Mailgun API キー」セクションでキーを生成します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:741 msgid "There was an error while processing the authentication request." msgstr "認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:753 msgid "You have successfully connected your site with your Gmail account. This site will now send emails via your Gmail account." msgstr "サイトと Gmail アカウントを正常にリンクしました。これで、このサイトは Gmail アカウント経由でメールを送信するようになりました。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:769 msgid "Sign in with Google" msgstr "Google でログイン" #. Translators: link to the Google documentation page. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:779 msgid "If you want to use a different From Email address you can setup a Google email alias. %1$sFollow these instructions%2$s, then input the alias address in the From Email section below." msgstr "別の送信元メールアドレスを使用する場合は、Google メールエイリアスを設定できます。%1$sこれらの手順に従い%2$s、「送信元メールアドレス」セクションにエイリアスアドレスを入力してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:842 msgid "Invalid SendGrid API key" msgstr "無効な SendGrid API キー" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:844 msgid "It looks like your SendGrid API Key is invalid." msgstr "SendGrid API キーが無効のようです。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:848 msgid "Make sure your API Key in the SendGrid mailer settings is correct and valid." msgstr "SendGrid メーラーの設定で API キーが正しく、有効であることを確認します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:849 msgid "Save the plugin settings." msgstr "プラグイン設定を保存する。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:850 msgid "If updating the API Key doesn't resolve this issue, please contact our support." msgstr "API キーを更新してもこの問題が解決しない場合は、サポートにお問い合わせください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:918 msgid "Make sure you are not sending emails with too many recipients. Example: single email should not have 10+ recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to check your recipients (TO, CC and BCC)." msgstr "多すぎる受信者にメールを送信していないことを確認してください。例えば、1つのメールに10人以上の受信者がいてはいけません。WordPress のメールログ記録プラグインをインストールすれば、受信者 (TO、CC、BCC) をチェックできます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1109 src/Admin/Pages/TestTab.php:1158 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1178 src/Admin/Pages/TestTab.php:1206 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1222 src/Admin/Pages/TestTab.php:1274 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1300 msgid "Google API Error." msgstr "Google API エラー。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1111 msgid "You have not properly configured Gmail mailer." msgstr "Gmail メーラーが正しく構成されていません。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1112 msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings." msgstr "Gmail の設定で「プラグインが Google アカウントを使用してメールを送信できるようにする」ボタンをクリックしていることを確認します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1115 msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button." msgstr "「プラグイン設定」 ページに移動し、「プラグインが Google アカウントを使用してメールを送信できるようにする」ボタンをクリックします。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1116 msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf." msgstr "クリックすると、Gmail 認証画面にリダイレクトされ、代わりにメールを送信する許可が表示されます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1117 msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:" msgstr "ボタンが表示された場合は、「同意」 をクリックしてください。表示されない場合は、まず安全性の低いアプリを有効にする必要があります:" #. translators: %s - Google support article URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1122 msgid "if you are using regular Gmail account, please read this article to proceed." msgstr "通常の Gmail アカウントを使用している場合は、この記事を読んでから続行してください。" #. translators: %s - Google support article URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1137 msgid "if you are using Google Workspace, please read this article to proceed." msgstr "Google Workspace を使用している場合は、続行するにはこの記事を読んでください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1160 msgid "Typically this error occurs because the address to which the email was sent to is invalid or was empty." msgstr "通常、このエラーは、メールの送信先のアドレスが無効であるか、空であったために発生します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1163 msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty." msgstr "使用されている「送信先」のメールアドレスを確認し、それが有効なメールであり、空ではなかったことを確認します。" #. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address #. example. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1165 msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s." msgstr "これは、次のようなものになります: %1$s。次は正しくない値です: %2$s。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1169 msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation." msgstr "生成されたメールに TO ヘッダーがあることを確認します。これは、メール作成の責任者である場合に役立ちます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1180 msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons." msgstr "残念ながら、このエラーは多くの異なる理由が原因で生じた可能性があります。" #. translators: %s - Blog article URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1183 msgid "Please read this article to learn more about what can cause this error and follow the steps below." msgstr "この記事を読んでこのエラーの原因について詳しく把握し、以下の手順に従ってください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1196 msgid "Go to Easy WP SMTP plugin settings page. Click the “Remove OAuth Connection” button." msgstr "Easy WP SMTP プラグイン設定ページに移動し、「OAuth 接続を削除」ボタンをクリックします。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1197 msgid "Then click the “Allow plugin to send emails using your Google account” button and re-enable access." msgstr "次に、「プラグインが Google アカウントを使用してメールを送信できるようにする」ボタンをクリックして、アクセスを再度有効にします。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1208 msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt." msgstr "Google が返した認証コードは、以前の認証の試みですでに使用されています。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1211 msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step." msgstr "「許可...」ステップを再試行するためにプラグインオプションを手動でクリーンアップしようとしていないことを確認します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1212 msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry." msgstr "その他のページでクリーンなプラグインデータをオンにしてプラグインを再インストールします。これは、すべてのプラグインオプションを削除し、再試行しても安全です。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1213 msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts." msgstr "サイト管理領域ページにアグレッシブキャッシュがないことを確認するか、試行の間にキャッシュのクリーンアップを試してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1224 msgid "There are various reasons for that, please review the steps below." msgstr "その理由はいろいろあります。以下の手順をご確認ください。" #. translators: %s - Google Google Workspace Admin area URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1229 msgid "Make sure that your Google Workspace trial period has not expired. You can check the status here." msgstr "Google Workspace の試用期間が終了していないことを確認します。ここでステータスを確認できます。" #. translators: %s - Google Google Workspace Admin area URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1242 msgid "Make sure that Gmail app in your Google Workspace is actually enabled. You can check that in Apps list in Google Workspace Admin area." msgstr "Google Workspace の Gmail アプリが実際に有効になっていることを確認します。Google Workspace 管理者領域でアプリの一覧で確認できます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1277 src/Admin/Pages/TestTab.php:1305 msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled." msgstr "使用されているクライアント ID/シークレットが、Gmail API が有効になっている適切なプロジェクトに対応していることを確認します。" #. translators: %s - Gmail documentation URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1280 msgid "Please follow our Gmail tutorial to be sure that all the correct project and data is applied." msgstr "Gmail チュートリアルに従って、すべての正しいプロジェクトとデータが適用されていることを確認してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1302 msgid "You may have added a new API to a project" msgstr "プロジェクトに新しい API を追加した可能性があります" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1306 msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch." msgstr "メールに別のプロジェクトを使用して、プロジェクトで Gmail API が1つだけ有効になるようにしてみてください。古いプロジェクトを削除し、新しいプロジェクトを最初から作成する必要があります。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1442 msgid "Triple-check the plugin settings and consider reconfiguring to make sure everything is correct. Maybe there was an issue with copy&pasting." msgstr "プラグインの設定をトリプルチェックし、すべてが正しいことを確認するために再設定を検討してください。コピー & ペーストで問題があった可能性もあります。" #: src/Admin/SetupWizard.php:752 msgid "Could not install the plugin. Plugin is not whitelisted." msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインがホワイトリストに登録されていません。" #: src/Providers/Gmail/Options.php:25 msgid "Google / Gmail" msgstr "Google / Gmail" #: src/Providers/Gmail/Options.php:41 msgid "Sorry, but the Gmail mailer isn’t available in the lite version. Please upgrade to PRO to unlock this mailer and much more." msgstr "Gmail メーラーは Lite バージョンではご利用いただけません。このメーラーやその他の機能をご利用いただくには、PRO にアップグレードしてください。" #. translators: %s - API key URL. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:87 msgid "Follow this link to get a Mailgun API Key. Generate a key in the \"Mailgun API Keys\" section." msgstr "Mailgun API キーを取得するには、このリンクに従ってください。「Mailgun API キー」セクションでキーを生成します。" #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:29 msgid "SendGrid" msgstr "SendGrid" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:94 msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s." msgstr "SendGrid から API キーを取得するには、このリンクをクリックしてください: %s。" #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:96 msgid "Create API Key" msgstr "API キーを作成" #. translators: %s - SendGrid access level. #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:104 msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key." msgstr "メールを送信するには、このAPIキーで%sのアクセスレベルのみが必要です。" #. translators: %s - URL to SendGrid documentation on easywpsmtp.com #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:128 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your SendGrid dashboard. More information can be found in our SendGrid documentation." msgstr "SendGrid ダッシュボードで設定した送信ドメインまたはサブドメインを入力してください。詳しくは、SendGrid のドキュメンテーションをご覧ください。" #. Translators: Link to the SparkPost Account API section. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:807 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SparkPost." msgstr "SparkPost の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。" #. translators: %s - Google Developers Console URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1255 msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that here." msgstr "Gmail API が有効になっていることを確認し、ここで行うことができます。" #. translators: %1$s - URL to sendgrid.com; %2$s - URL to Sendgrid #. documentation on easywpsmtp.com #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:33 msgid "

SendGrid is a popular transactional email provider that sends more than 35 billion emails every month. If you're just starting out, the free plan allows you to send up to 100 emails each day without entering your credit card details.

To get started, read our SendGrid documentation.

" msgstr "

SendGrid は、毎月350億通以上のメールを送信する、人気のあるトランザクションメールプロバイダーです。

開始時には無料プランを使用すると、クレジットカード情報を入力しなくても毎日最大100通のメールを送信できます。まず、SendGrid に関するドキュメンテーションをご覧ください。

" #. Translators: italic styling. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:233 msgid "To send emails you will need only a %1$sMail Send%2$s access level for this API key." msgstr "メールを送信するには、この API キーの %1$sメール送信%2$sアクセスレベルのみが必要です。" #. Translators: Link to the Brevo API settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:615 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for Brevo." msgstr "%1$sこのリンクに従って%2$s Brevo から API キーを取得します。" #. Translators: Link to the Brevo doc page on easywpsmtp.com. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:619 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo dashboard. More information can be found in our %1$sBrevo documentation%2$s" msgstr "Brevo ダッシュボードで設定した送信ドメインまたはサブドメインを入力してください。詳しくは、%1$sBrevo に関するドキュメンテーション%2$sをご覧ください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:625 msgid "Read how to set up Brevo" msgstr "Brevo の設定方法を読む" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:628 msgid "We believe in full transparency. The Brevo links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users." msgstr "当社は完全な透明性を信じています。上記の Brevo リンクは、当社と Brevo とのパートナーシップの一環としてリンクを追跡しています。当社では、ユーザーに価値を追加すると考える SMTP サービスのみを推奨します。" #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:65 msgid "Brevo" msgstr "Brevo" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:622 msgid "Get Started with Brevo" msgstr "Brevo で始める" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:5 msgid "Error Message:" msgstr "エラーメッセージ:" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:14 msgid "Please fill out all the required fields to continue." msgstr "続行するには、必要なフィールドをすべて入力してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:17 msgid "Settings Updated" msgstr "設定が更新されました" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:20 msgid "Could Not Save Changes" msgstr "変更を保存できませんでした" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:23 msgid "Return to Mailer Settings" msgstr "メーラー設定に戻る" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:29 msgid "It looks like something went wrong..." msgstr "何かがうまくいかなかったようです…" #. Translators: Current WordPress version. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:36 msgid "Easy WP SMTP has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). Easy WP SMTP requires at least WordPress version 5.2." msgstr "Easy WP SMTP は、サイトが古いバージョンの WordPress (%s) を実行していることを検出しました。Easy WP SMTP には WordPress バージョン5.2以上が必要です。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:39 msgid "Return to Plugin Settings" msgstr "プラグイン設定に戻る" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:45 msgid "It looks like we can't load existing settings." msgstr "既存の設定を読み込めないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:48 msgid "It looks like we can't remove oAuth connection." msgstr "oAuth 接続を削除できないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:51 msgid "It looks like we can't retrieve the Amazon SES Identities." msgstr "Amazon SES ID を取得できないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:55 msgid "It looks like we can't register the Amazon SES Identity." msgstr "Amazon SES ID を登録できないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:58 msgid "It looks like we can't perform the mailer configuration check." msgstr "メーラーの設定チェックを実行できないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:61 msgid "It looks like we can't send the feedback." msgstr "フィードバックを送信できないようです。" #. Translators: Error status and error text. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:67 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s、%2$s" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:71 msgid "You appear to be offline." msgstr "オフラインのようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:74 msgid "It looks like the plugin installation failed!" msgstr "プラグインのインストールが失敗したようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:77 msgid "It looks like we can't install the plugin." msgstr "プラグインをインストールできないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:80 msgid "You appear to be offline. Plugin not installed." msgstr "オフラインのようです。プラグインがインストールされていません。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:83 msgid "Can't fetch plugins information." msgstr "プラグイン情報を取得できません。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:86 msgid "It looks like we can't fetch plugins information." msgstr "プラグイン情報を取得できないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:89 msgid "You appear to be offline. Plugin information not retrieved." msgstr "オフラインの状態です。プラグイン情報が取得されませんでした。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:92 msgid "It looks like we can't save the settings." msgstr "設定を保存できないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:95 msgid "Network error encountered. Settings not saved." msgstr "ネットワークエラーが発生しました。設定は保存されていません。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:98 msgid "It looks like we can't import the plugin settings." msgstr "プラグインの設定のインポートができないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:101 msgid "Network error encountered. SMTP plugin import failed!" msgstr "ネットワークエラーが発生しました。SMTP プラグインのインポートに失敗しました。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:104 msgid "It looks like we can't load authentication details." msgstr "認証の詳細を読み込めないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:107 msgid "It looks like we can't remove OAuth connection." msgstr "OAuth 接続を削除できないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:110 msgid "It looks like we can't load the settings." msgstr "設定を読み込めないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:113 msgid "It looks like we can't retrieve Amazon SES Identities." msgstr "このシステム上で Amazon SES Identity を受けとれないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:116 msgid "Can't retrieve Amazon SES Identities." msgstr "Amazon SES Identity を取得できません。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:119 msgid "Can't register the Amazon SES Identity" msgstr "Amazon SES Identity の登録ができません" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:122 msgid "Welcome to the Easy WP SMTP Setup Wizard!" msgstr "Easy WP SMTP のセットアップウィザードへようこそ !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:128 msgid "Let's Get Started" msgstr "始めましょう" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:131 src/Admin/SetupWizard.php:295 msgid "Go back to the Dashboard" msgstr "ダッシュボードに戻る" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:134 msgid "Choose Your SMTP Mailer" msgstr "SMTP メーラーを選択する" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:137 src/Admin/Pages/ExportTab.php:282 msgid "Mailer" msgstr "メーラー" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:140 msgid "I Understand, Continue" msgstr "了解して続ける" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:143 msgid "Choose a Different Mailer" msgstr "別のメーラーを選択" #. Translators: Link to the SMTP Mailer docs page. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:147 msgid "Select the mailer you would like to use to send emails. Need more information on our mailers? See our %1$scomplete mailer guide%2$s for additional details." msgstr "メール送信に使用するメーラーを選択してください。メーラーについてさらに詳しい情報が必要な場合は、%1$sメーラーの完全ガイド%2$sをご覧ください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:150 msgid "Save and Continue" msgstr "保存して続行" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:153 msgid "Previous Step" msgstr "前のステップ" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:156 msgid "Your mailer is already configured in a Easy WP SMTP constant, so the options below have been disabled. To change your mailer, please edit or remove the EasyWPSMTP_MAILER constant in your wp-config.php file." msgstr "メーラーはすでに Easy WP SMTP 定数で設定されているので、以下のオプションは無効になっています。メーラーを変更するには、wp-config.php ファイルの EasyWPSMTP_MAILER 定数を編集または削除してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:159 msgid "is a PRO Feature" msgstr "は、PRO バージョンの機能です" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:162 msgid " - Send your first 200 emails for free." msgstr " - 最初の200通のメールは無料で送信できます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:165 msgid "Microsoft 365 / Outlook" msgstr "Microsoft 365 / Outlook" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:189 msgid "Force From Name" msgstr "送信者名を強制使用" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:193 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:187 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:217 msgid "From Email" msgstr "送信元メールアドレス" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:204 msgid "If enabled, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins." msgstr "有効にすると、他のプラグインで設定された値を無視して、上記の送信元の設定がすべてのメールに使用されます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:219 msgid "Close and exit the Setup Wizard" msgstr "セットアップウィザードを閉じて終了する" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:243 msgid "Configure Mailer Settings" msgstr "メーラー設定を調整する" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:246 msgid "Fill out the required settings below to set up this mailer." msgstr "このメーラーを設定するには、以下の必要な設定を入力してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:249 msgid "Checking Mailer Configuration" msgstr "メーラー設定を確認" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:252 msgid "We're running some tests in the background to make sure everything is set up properly." msgstr "現在、バックグラウンドでテストを実行し、すべてが適切に設定されているか確認しています。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:255 msgid "Checking mailer configuration image" msgstr "メーラ設定画像を確認中" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:258 msgid "Help Us Improve Easy WP SMTP" msgstr "Easy WP SMTP の改善にご協力ください" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:264 msgid "Skip this Step" msgstr "このステップをスキップ" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:267 msgid "Your Email Address" msgstr "メールアドレス" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:270 msgid "Your email address is needed if you want to receive recommendations." msgstr "アドバイスを受け取るには、メールアドレスを入力してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:273 msgid "Help make Easy WP SMTP better for everyone" msgstr "Easy WP SMTP の改善にご協力ください" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:276 msgid "Yes, count me in" msgstr "はい、協力します !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:282 msgid "Which email features do you want to enable?" msgstr "有効にするメール機能を選択してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:288 msgid "Get more value out of Easy WP SMTP! Select which of the following features you’d like to use, and we’ll enable them for you." msgstr "Easy WP SMTP からより多くの価値を引き出しましょう ! 以下の機能から使用したいものを選択すると、自動的に有効化されます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:291 msgid "Improved Email Deliverability" msgstr "メールの到達性の向上" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:294 msgid "Send emails from your website successfully and reliably." msgstr "サイトからメールを確実に送信します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:297 msgid "Email Error Tracking" msgstr "メールエラー追跡" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:300 msgid "Monitor email delivery issues so you can easily resolve them." msgstr "メール配信の問題を監視して、簡単に解決できるようにします。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:303 msgid "Smart Contact Form" msgstr "スマートコンタクトフォーム" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:309 msgid "Detailed Email Logs" msgstr "詳細なメールログ" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:312 msgid "Store information from all emails sent from your site." msgstr "サイトから送信されたすべてのメールの情報を保存します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:315 msgid "Complete Email Reports" msgstr "完全なメールレポート" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:321 msgid "Weekly Email Summary" msgstr "週間メール概要" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:324 msgid "Receive a weekly email delivery report in your inbox." msgstr "メール配信に関するレポートを受信トレイに毎週受け取ります。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:327 msgid "Whoops, looks like something isn’t configured quite right." msgstr "何かが正しく設定されていないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:336 msgid "Send us Feedback" msgstr "フィードバックを送信" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:348 msgid "Store the content for all sent emails" msgstr "送信したすべてのメールコンテンツを保存" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:354 msgid "Save file attachments sent from WordPress" msgstr "WordPress から送信された添付ファイルを保存" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:357 msgid "When enabled, all sent attachments will be saved to your WordPress Uploads folder. For sites that send a high volume of unique large attachments, this option could result in a disk space issue." msgstr "有効にすると、送信されたすべての添付ファイルは WordPress のアップロードフォルダーに保存されます。大きなサイズの固有の添付ファイルを大量に送信するサイトでは、このオプションはディスク容量の問題につながる可能性があります。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:360 msgid "Track when an email is opened" msgstr "メール開封を追跡" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:363 msgid "When enabled, the email log will note whether or not an email has been opened." msgstr "有効にすると、メールが開封されたかどうかがメールログに記録されます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:366 msgid "Track when a link in an email is clicked" msgstr "メール内のリンククリックを追跡" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:369 msgid "When enabled, the email log will note whether or not a link has been clicked in the specified email." msgstr "有効にすると、指定されたメールのリンクがクリックされたかどうかがメールログに記録されます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:372 msgid "Access Key ID" msgstr "アクセスキー ID" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:375 msgid "Secret Access Key" msgstr "秘密アクセスキー" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:381 msgid "SES Identities" msgstr "SES アイデンティティ" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:384 msgid "Please select the Amazon SES API region which is the closest to where your website is hosted. This can help to decrease network latency between your site and Amazon SES, which will speed up email sending." msgstr "ウェブサイトがホストされている場所に最も近い Amazon SES API リージョンを選択してください。これにより、サイトと Amazon SES 間のネットワーク待ち時間が短縮され、メールの送信が高速化されます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:393 msgid "Read how to set up Amazon SES" msgstr "Amazon SES の設定方法を読む" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:405 msgid "Application ID" msgstr "申請 ID" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:408 msgid "Application Password" msgstr "アプリケーションパスワード" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:411 msgid "Redirect URI" msgstr "リダイレクト URI" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:414 msgid "Authorization" msgstr "認証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:417 msgid "Read how to set up Microsoft Outlook / 365" msgstr "Microsoft Outlook / 365 の設定方法を読む" #. Translators: Link to the SendLayer API settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:424 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SendLayer." msgstr "SendLayer の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:430 msgid "Read how to set up SendLayer" msgstr "SendLayer の設定方法を読む" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:433 msgid "Verification Error!" msgstr "検証エラー !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:445 msgid "License key input" msgstr "ライセンスキー入力" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:448 msgid "Verify License Key" msgstr "ライセンスキーを認証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:454 msgid "Successful Verification!" msgstr "検証に成功しました !" #. Translators: Link to the SMTP.com API settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:464 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get an API Key for SMTP.com." msgstr "SMTP.com の API キーを取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。" #. Translators: Link to the SMTP.com Senders/Channel settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:468 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Sender Name for SMTP.com." msgstr "SMTP.com の送信者名を取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:474 msgid "Read how to set up SMTP.com" msgstr "SMTP.com の設定方法を読む" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:486 src/SiteHealth.php:352 msgid "Send a Test Email" msgstr "テストメールを送信" #. Translators: Different bold styles and discount value (%5$s). #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:490 msgid "Star icon" msgstr "星アイコン" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:493 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "フィードバックをいただき、ありがとうございます !" #. Translators: %1$s and %2$s are HTML bold tags; %3$s is a new line HTML tag; #. %4$s are 5 golden star icons in HTML. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:497 msgid "Help us spread the word %1$sby giving Easy WP SMTP a 5-star rating %3$s(%4$s) on WordPress.org%2$s. Thanks for your support and we look forward to bringing you more awesome features." msgstr "他の方にも利用していただけるように、%1$sWordPress.org で Easy WP SMTP に5つ星の評価 %3$s(%4$s) をお願いします%2$s。ご協力に感謝いたします。今後も引き続き、すばらしい機能の提供に邁進いたします。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:500 msgid "Rate on WordPress.org" msgstr "WordPress.org で評価" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:503 msgid "What could we do to improve?" msgstr "どのような改善点があるとお考えですか ?" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:506 msgid "We're sorry things didn't go smoothly for you, and want to keep improving. Please let us know any specific parts of this process that you think could be better. We really appreciate any details you're willing to share!" msgstr "スムーズにいかなかったとのこと、大変申し訳ございません。今後も改善を続けさせていただきます。具体的にどのような点を改善できると思われるかお聞かせください。些細な点でも構いませんので、ぜひお聞かせください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:512 msgid "Submit Feedback" msgstr "フィードバックを送信" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:515 msgid "How was your Easy WP SMTP setup experience?" msgstr "Easy WP SMTP のセットアップ体験はいかがでしたか ?" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:518 msgid "Our goal is to make your SMTP setup as simple and straightforward as possible. We'd love to know how this process went for you!" msgstr "当社は、SMTP のセットアップをできるだけシンプルかつ簡単に行えるようにすることを目標にしています。このプロセスがどうだったかお聞かせください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:521 msgid "Enter your Easy WP SMTP License Key" msgstr "Easy WP SMTP ライセンスキーを入力" #. Translators: %1$s and %2$s are bold tags. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:525 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:163 msgid "You're using Easy WP SMTP Lite - no license key required. Enjoy!" msgstr "現在、Easy WP SMTP Lite をご利用中です - ライセンスは不要です。ご活用ください !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:528 msgid "Continue" msgstr "次へ" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:531 msgid "Would you like to purchase the following features now?" msgstr "以下の機能を今すぐ購入しますか ?" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:534 msgid "These features are available as part of Easy WP SMTP Pro plan." msgstr "これらの機能は Easy WP SMTP Pro プランの一部として利用できます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:537 msgid "Purchase Now" msgstr "今すぐ購入" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:540 msgid "I'll do it later" msgstr "後で行います" #. Translators: Link to the EasyWPSMTP.com pricing page. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:544 msgid "To unlock the following features, %1$sUpgrade to Pro%2$s and enter your license key below." msgstr "次の機能を利用するには、%1$sPro にアップグレード%2$sして以下にライセンスキーを入力してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:547 msgid "Enhanced Weekly Email Summary" msgstr "強化された週間メール概要" #. Translators: bold HTML tags. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:551 msgid "Already purchased %1$sEasy WP SMTP Pro%2$s? Enter your license key below!" msgstr "%1$sEasy WP SMTP Pro%2$s をご購入済みですか ? 以下にライセンスキーを入力してください !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:554 msgid "Add your license key here to access plugin updates and support." msgstr "プラグインの更新とサポートをご利用いただくには、こちらにライセンスキーを追加してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:557 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:218 msgid "Connect" msgstr "接続" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:560 msgid "Your license was successfully verified! You are ready for the next step." msgstr "ライセンスが正常に認証されました。次のステップに進んでください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:563 msgid "Pro badge" msgstr "Pro バッジ" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:566 msgid "Successful Upgrade!" msgstr "アップグレードに成功しました !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:569 msgid "Upgrade Failed!" msgstr "アップグレードに失敗しました !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:575 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:584 msgid "Enable Auto TLS" msgstr "自動 TLS を有効化" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:590 msgid "Authentication" msgstr "認証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:602 msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS." msgstr "大半のサーバーでは TLS が推奨されています。SMTP プロバイダーが SSL と TLS の両方のオプションを提供している場合は、TLS の使用をお勧めします。" #. Translators: Link to the Mailgun Domain settings. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:642 msgid "%1$sFollow this link%2$s to get a Domain Name from Mailgun." msgstr "Mailgun からドメイン名を取得するには、%1$sこのリンクにアクセス%2$sしてください。" #. Translators: Link to the Mailgun documentation. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:646 msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages. If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region. %1$sMore information%2$s on Mailgun.com." msgstr "メッセージの送信に使用するエンドポイントを定義します。EU の法律に基づき運用されている場合は、EU リージョンの使用が必要になる場合があります。Mailgun.com について詳しくは、%1$sこちら%2$sをご覧ください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:649 msgid "Read how to set up Mailgun" msgstr "Mailgun のセットアップ方法を読む" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:660 src/Admin/SetupWizard.php:487 msgid "Easy WP SMTP logo" msgstr "Easy WP SMTP ロゴ" #. Translators: %1$s - the number of current step, %2$s - number of all steps. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:664 msgid "Step %1$s of %2$s" msgstr "ステップ%1$s/%2$s" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:670 msgid "This setting is already configured with the Easy WP SMTP constant. To change it, please edit or remove the constant in your wp-config.php file." msgstr "この設定は Easy WP SMTP 定数で既に設定されています。変更するには、wp-config.php ファイルの 定数を編集または削除してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:673 msgid "Copy input value" msgstr "入力値のコピー" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:676 msgid "Copied!" msgstr "コピーが完了しました" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:679 msgid "The value entered does not match the required format" msgstr "入力された値は、必要な形式と一致しません" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:682 msgid "Please enter a domain" msgstr "ドメインを入力してください" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:685 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "有効なメールアドレスを入力してください" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:688 msgid "Enter the domain name to verify it on Amazon SES and generate the required DNS CNAME records." msgstr "ドメイン名を入力して Amazon SES で確認し、必要な DNS TXT レコードを生成します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:691 msgid "Enter a valid email address. A verification email will be sent to the email address you entered." msgstr "有効なメール アドレスを入力してください。入力したメールアドレスに確認メールが送信されます。" #. Translators: Email address. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:695 msgid "Please check the inbox of %s for a confirmation email." msgstr "確認メールについては、%s の受信トレイを確認してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:698 msgid "Verify Email" msgstr "メールアドレスを認証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:701 msgid "No registered domains or emails." msgstr "登録されたドメインまたはメールはありません。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:704 msgid "You will not be able to send emails until you verify at least one domain or email address for the selected Amazon SES Region." msgstr "選択した Amazon SES リージョンのドメインまたはメールアドレスを少なくとも 1 つ確認するまで、メールを送信することはできません。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:707 msgid "View DNS" msgstr "DNS を表示" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:710 msgid "Resend" msgstr "再送信" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:713 msgid "Here are the domains and email addresses that have been verified and can be used as the From Email." msgstr "以下は、検証済みの送信元メールアドレスとして使用できるドメインとメールアドレスです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:716 msgid "Verify SES Identity" msgstr "SES Identity を検証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:719 msgid "Add New SES Identity" msgstr "新しい SES Identity を追加" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:725 msgid "Value" msgstr "値" #. Translators: Link to Amazon SES documentation. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:729 msgid "Please add these CNAME records to your domain's DNS settings. For information on how to add CNAME DNS records, please refer to the %1$sAmazon SES documentation%2$s." msgstr "この TXT レコードをドメインの DNS 設定に追加してください。TXT DNS レコードを追加する方法については、%1$sAmazon SES ドキュメント%2$s を参照してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:732 msgid "Verify Domain" msgstr "ドメインを認証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:735 msgid "Verify Email Address" msgstr "メールアドレスを認証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:738 src/Admin/Area.php:196 msgid "There was an error while processing the authentication request. The state key is invalid. Please try again." msgstr "認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。ステートキーが無効です。もう一度お試しください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:744 msgid "There was an error while processing the authentication request. Please recheck your Client ID and Client Secret and try again." msgstr "認証要求の処理中にエラーが発生しました。クライアント ID とクライアント シークレットを再確認して、もう一度やり直してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:747 msgid "There was an error while processing the authentication request. The nonce is invalid. Please try again." msgstr "認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。nonce が無効です。もう一度お試しください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:750 msgid "There was an error while processing the authentication request. The authorization code is missing. Please try again." msgstr "認証リクエストの処理中にエラーが発生しました。認証コードがありません。もう一度お試しください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:756 msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook." msgstr "現在のサイトを Microsoft API プロジェクトに正常にリンクしました。これで、Outlook を介してメールの送信を開始できるようになりました。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:759 msgid "Successful Authorization" msgstr "認証に成功しました" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:762 msgid "Authorization Error!" msgstr "認証エラーです" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:772 msgid "Before continuing, you'll need to allow this plugin to send emails using your %s account." msgstr "続行する前に、このプラグインが%sアカウントを使用してメールを送信できるようにする必要があります。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:775 msgid "Remove OAuth Connection" msgstr "OAuth 接続を削除" #. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...). #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:783 msgid "Removing this OAuth connection will give you the ability to redo the OAuth connection or connect to different %s account." msgstr "この OAuth 接続を削除すると、OAuth 接続をやり直したり、別の %s アカウントに接続したりできるようになります。" #. Translators: Minimum and maximum number that can be used. #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:790 msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s" msgstr "%1$s~%2$sの間の値を入力してください" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:793 msgid "Value has to be a round number" msgstr "値は整数でなければなりません" #: easy-wp-smtp.php:129 msgid "Your site already has Easy WP SMTP Pro activated. If you want to switch to Easy WP SMTP, please first go to Plugins → Installed Plugins and deactivate Easy WP SMTP Pro. Then, you can activate Easy WP SMTP." msgstr "このサイトではすでに Easy WP SMTP Pro が有効化されています。Easy WP SMTP に切り替える場合は、まず「プラグイン」→「インストール済みプラグイン」で Easy WP SMTP Pro を無効化してください。その後 Easy WP SMTP を有効化できます。" #. translators: %1$s - WPBeginner URL for recommended WordPress hosting. #: easy-wp-smtp.php:159 msgid "Your site is running an insecure version of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a recommended WordPress hosting company." msgstr "現在のサイトは、もうサポートされていない安全でないバージョンの PHP を実行しています。ご利用のホスティングサービスに連絡して、PHP のバージョンを更新するか、または推奨の WordPress ホスティングサービス事業者に切り替えてください。" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com docs URL with more details. #: easy-wp-smtp.php:187 msgid "Easy WP SMTP plugin is disabled on your site until you fix the issue. Read more for additional information." msgstr "問題を解決するまでご利用のサイトでは Easy WP SMTP プラグインは無効になります詳細については、こちらをご覧ください。" #. translators: %s The minimal WP version supported by Easy WP SMTP. #: easy-wp-smtp.php:226 msgid "Your site is running an old version of WordPress that is no longer supported by Easy WP SMTP. Please update your WordPress site to at least version %s." msgstr "このサイトが実行している WordPress の古いバージョンは、Easy WP SMTP でのサポートが終了しています。WordPress サイトをバージョン%s以上に更新してください。" #: easy-wp-smtp.php:237 msgid "Easy WP SMTP plugin is disabled on your site until WordPress is updated to the required version." msgstr "WordPress が必要なバージョンに更新されるまで、ご利用のサイトで Easy WP SMTP プラグインは無効になります。" #: src/Admin/Area.php:312 src/Admin/Area.php:313 src/Admin/Area.php:586 #: src/Admin/Pages/Logs.php:47 src/Admin/Pages/LogsTab.php:51 msgid "Email Log" msgstr "メールログ" #: src/Admin/Area.php:414 msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails." msgstr "現在のプロバイダー接続をリセットしますか ? メールを送信できるように、すぐに新しい接続を作成する必要があります。" #: src/Admin/Area.php:429 msgid "%name% is a PRO Feature" msgstr "%name% は PRO 版の機能です" #: src/Admin/Area.php:430 msgid "Sorry, but the %name% mailer isn’t available in the lite version. Please upgrade to PRO to unlock this mailer and much more." msgstr "%name% メーラーは Lite バージョンではご利用いただけません。このメーラーやその他のさまざまな機能をご利用いただくには、PRO にアップグレードしてください。" #: src/Admin/Area.php:448 src/Admin/SetupWizard.php:259 msgid "Already purchased?" msgstr "購入済み?" #: src/Admin/Area.php:1064 msgid "Easy WP SMTP Pro related message was successfully dismissed." msgstr "Easy WP SMTP Pro 関連のメッセージは正常に閉じられました。" #: src/Admin/Area.php:1148 src/Admin/Area.php:1559 #: src/Admin/DashboardWidget.php:262 #: src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:234 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:427 src/Admin/Pages/ControlTab.php:329 #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:185 src/Admin/Pages/ExportTab.php:322 #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:202 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:370 #: src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:307 msgid "Upgrade to Easy WP SMTP Pro" msgstr "Easy WP SMTP Pro にアップグレード" #: src/Admin/Area.php:1149 msgid "Get Easy WP SMTP Pro" msgstr "Easy WP SMTP Pro を入手する" #. translators: %s - URL to Setup Wizard. #: src/Admin/ConnectionSettings.php:83 msgid "If you’d like a guided setup, run through our Setup Wizard." msgstr "ガイド付きのセットアップをご希望の場合は、セットアップウィザードをご利用ください。" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:136 src/Admin/Pages/MiscTab.php:543 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:291 msgid "Current provider doesn't support setting and forcing From Name. Emails will be sent on behalf of the account name used to setup the OAuth connection below." msgstr "現在のプロバイダーは、送信元名の設定と強制をサポートしていません。メールは、以下の OAuth 接続の設定に使用したアカウント名で送信されます。" #: src/Admin/DashboardWidget.php:258 msgid "View Detailed Email Stats" msgstr "詳細メール統計を表示" #: src/Admin/DashboardWidget.php:259 msgid "Automatically keep track of every email sent from your WordPress site and view valuable statistics right here in your dashboard." msgstr "自動的に WordPress サイトから送信されたすべてのメールを追跡し、ダッシュボードでここで貴重な統計情報を表示します。" #: src/Admin/DashboardWidget.php:401 msgid "NEW! Enable Weekly Email Summaries" msgstr "新機能! 週間メール概要の有効化" #: src/Admin/DashboardWidget.php:410 msgid "View Example" msgstr "例を表示" #: src/Admin/DashboardWidget.php:416 msgid "Weekly Email Summaries have been enabled" msgstr "週間メール概要が有効になっています" #. translators: %s - URL to EasyWPSMTP.com. #: src/Admin/DashboardWidget.php:439 msgid "Upgrade to Pro for detailed stats, email logs, and more!" msgstr "Pro 版にアップグレードして詳細な統計、メールログ、さらに多くを利用しましょう !" #: src/Admin/DashboardWidget.php:465 msgid "Select timespan" msgstr "タイムスパンを選択" #: src/Admin/DashboardWidget.php:467 msgid "All Time" msgstr "全期間" #. translators: %d - Number of days. #: src/Admin/DashboardWidget.php:472 msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "過去%d日" #: src/Admin/DashboardWidget.php:576 msgid "Confirmed" msgstr "確認済み" #: src/Admin/DashboardWidget.php:582 msgid "Unconfirmed" msgstr "未確定" #: src/Admin/DashboardWidget.php:588 msgid "Failed" msgstr "失敗" #: src/Admin/DashboardWidget.php:598 msgid "Sent" msgstr "送信済み" #: src/Admin/DomainChecker.php:70 msgid "Something went wrong. Please try again later." msgstr "問題が発生しました。後でもう一度やり直してください。" #: src/Admin/DomainChecker.php:184 msgid "Domain Check Results" msgstr "ドメインチェック結果" #. translators: %s - item state name. #: src/Admin/DomainChecker.php:196 msgid "%s icon" msgstr "%sアイコン" #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:41 #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:105 msgid "Scheduled Actions" msgstr "予定されたアクション" #. translators: %s - Action Scheduler website URL. #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:115 msgid "Easy WP SMTP uses the Action Scheduler library, which lets it queue and process large tasks in the background without slowing down your site for visitors. Here you can see the list of all Easy WP SMTP Action Scheduler tasks and their statuses. This table can help with debugging certain issues." msgstr "Easy WP SMTP は アクションスケジューラーライブラリを使用しています。そのため、訪問者のサイトの速度を低下させることなく、バックグラウンドで大きなタスクをキューに入れて処理できます。ここでは、Easy WP SMTP のアクションスケジューラーのすべてのタスクとそのステータスのリストを確認できます。この表は特定の問題のデバッグに役立ちます。" #. translators: %s - search term. #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:141 msgid "Search results for %s" msgstr "%sの検索結果" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:269 msgid "Enable this setting to debug the email sending process. All debug events will be logged in the table below. This setting is recommended only for shorter debugging periods. Please disable it once you’re done troubleshooting." msgstr "メール送信プロセスをデバッグするには、この設定を有効にします。すべてのデバッグイベントが以下の表に記録されます。この設定はデバッグ期間が短い場合にのみ推奨されます。トラブルシューティングが完了したら、この設定を無効にしてください。" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:293 msgid "Debug events that fall outside the chosen period will be permanently deleted from the database." msgstr "選択した期間外のデバッグイベントは、データベースから完全に削除されます。" #: src/Admin/Pages/EmailReports.php:41 src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:42 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:277 msgid "Email Reports" msgstr "メールレポート" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:108 msgid "Stats at a Glance" msgstr "統計概覧" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:113 msgid "Detailed Stats by Subject Line" msgstr "サブジェクト行での統計詳細" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:118 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:282 msgid "Weekly Email Report" msgstr "週間メールレポート" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com page URL. #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:131 msgid "With Email Reports, you can track email deliverability and engagement from your WordPress dashboard. Open and click-through rates are grouped by subject line for quick and simple campaign performance analysis. The report will also show how many emails you successfully sent and how many emails failed to send each week so you can find and resolve problems with ease. Upgrade to Easy WP SMTP Pro now and we’ll add your email report to your WordPress dashboard." msgstr "メールレポートでは、WordPress のダッシュボードからメール到達性とエンゲージメントをトラッキングできます。開封率やクリックスルー率が件名ごとにまとめられるため、キャンペーンのパフォーマンスを素早く簡単に分析できます。また、週単位で何通のメールが送信に成功し、何通のメールが失敗したかがレポートされるので、容易に問題を発見し解決することも可能です。今すぐ Easy WP SMTP Pro にアップグレードしてください。WordPress ダッシュボードにメールレポートが追加されます。" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:168 msgid "Unlock these awesome reporting features:" msgstr "これらの素晴らしいレポート機能を利用できます:" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:172 msgid "Receive weekly deliverability reports" msgstr "毎週、到達性レポートを取得" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:173 msgid "See stats grouped by subject line" msgstr "件名別に分類された統計を確認" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:176 msgid "Track total sent emails each week" msgstr "送信されたメールの合計数を週単位でトラッキング" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:177 msgid "Monitor open and click-through rates" msgstr "開封率とクリックスルー率を監視" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:180 msgid "Identify failed emails quickly" msgstr "失敗メールを素早く特定" #: src/Admin/Pages/EmailReportsTab.php:181 msgid "View email report charts in WordPress" msgstr "WordPress でメールレポートチャートを確認" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:42 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:76 msgid "Export Email Logs" msgstr "メールログのエクスポート" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:114 msgid "Export Type" msgstr "出力タイプ" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:143 msgid "Custom Date Range" msgstr "カスタム日付範囲" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:152 msgid "Search" msgstr "検索" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:161 msgid "Email Addresses" msgstr "メールアドレス" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:167 msgid "Subject & Headers" msgstr "件名とヘッダー" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com Upgrade page URL. #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:90 msgid "Easily export your logs to CSV or Excel. Filter the logs before you export and only download the data you need. This feature lets you easily create your own deliverability reports. You can also use the data in 3rd party dashboards to track deliverability along with your other website statistics. Upgrade to Easy WP SMTP Pro!" msgstr "ログを CSV または Excel に簡単にエクスポートしたり、エクスポート前にログを絞り込み、必要なデータだけをダウンロードしたりできます。この機能により、独自の到達性レポートを簡単に作成できます。また、サードパーティのダッシュボードでデータを使用して、他のサイト統計と併せて到達性をトラッキングすることも可能です。 Easy WP SMTP Pro にアップグレードしましょう !" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:185 msgid "Common Information" msgstr "共通情報" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:193 msgid "To Address" msgstr "送信先アドレス" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:200 msgid "From Address" msgstr "送信元アドレス" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:221 msgid "Body" msgstr "本文" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:228 msgid "Created Date" msgstr "作成日" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:235 msgid "Number of Attachments" msgstr "添付ファイル数" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:242 msgid "Attachments" msgstr "添付ファイル" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:251 msgid "Additional Information" msgstr "追加情報" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:258 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:264 msgid "Carbon Copy (CC)" msgstr "カーボンコピー (CC)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:270 msgid "Blind Carbon Copy (BCC)" msgstr "隠しカーボンコピー (BCC)" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:276 msgid "Headers" msgstr "ヘッダー" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:288 msgid "Error Details" msgstr "エラー詳細" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:294 msgid "Email log ID" msgstr "メールログ ID" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:300 msgid "Opened" msgstr "開封済み" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:306 msgid "Clicked" msgstr "クリック済み" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:129 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:272 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:349 msgid "Email Logs" msgstr "メールログ" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:134 msgid "Detailed Email Log" msgstr "詳細なメールログ" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com page URL. #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:155 msgid "Email Logging saves information about all the emails sent from your WordPress site. Search and filter the email log to find specific emails and check their delivery statuses. When you enable email logging, you’ll also be able to resend emails, save attachments, and export logs as a CSV, Excel, or EML file. Upgrade to Easy WP SMTP Pro to start using email logs today." msgstr "メールログには、WordPress サイトから送信されたすべてのメールに関する情報が保存されるため、メールログを検索し、絞り込んで特定のメールを見つけ、その配信ステータスを確認できます。メールログを有効にすると、メールの再送、添付ファイルの保存、CSV、Excel、EML のファイルとしてログをエクスポートすることも可能になります。Easy WP SMTP Pro にアップグレードして、今すぐメールログを使い始めましょう。" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:189 msgid "Save detailed email headers" msgstr "詳細メールヘッダーを保存" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:190 msgid "View email delivery status (sent or failed)" msgstr "メールの配信ステータス (送信済みまたは失敗) を表示" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:193 msgid "Resend emails and attachments" msgstr "メールと添付ファイルを再送" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:194 msgid "Track email opens and clicks" msgstr "メールの開封とクリㇰクを追跡" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:197 msgid "Print or save email logs as PDFs" msgstr "メールログを PDF として印刷または保存" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:198 msgid "Export logs to CSV, XLSX, or EML" msgstr "ログを CSV、XLSX、EML 形式にエクスポート" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:333 msgid "Allow Usage Tracking" msgstr "使用状況の追跡を許可" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:358 msgid "Hide Dashboard Widget" msgstr "ダッシュボードウィジェットの非表示" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:373 msgid "Hide the Easy WP SMTP Dashboard Widget." msgstr "Easy WP SMTP ダッシュボードウィジェットを非表示にします。" #. translators: %s - Email Log settings url. #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:405 msgid "Please enable Email Logging first, before this setting can be configured." msgstr "この設定を構成する前に、まず メール ログ を有効にしてください。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:418 msgid "View Email Summary Example" msgstr "メールの要約の例を表示" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:119 msgid "License" msgstr "ライセンス" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com upgrade URL. #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:174 msgid "Unlock more features by upgrading to PRO." msgstr "より多くの機能をご利用いただくには PRO にアップグレードしてください。" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:211 msgid "License Key" msgstr "ライセンスキー" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:216 msgid "Paste license key here" msgstr "ここにライセンスキーを貼り付けます" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:302 msgid "Dismiss" msgstr "非表示" #. translators: %s - sendlayer.com URL. #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:316 msgid "Learn the full potential of Easy WP SMTP with our Pro version. Upgrade today and start using advanced features to track and monitor email activity." msgstr "Pro バージョンで Easy WP SMTP を最大限に活用しましょう。今すぐアップグレードして、メールアクティビティをトラッキングして監視するための高度な機能を使い始めましょう。" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:351 msgid "Open and click tracking" msgstr "開封とクリックのトラッキング" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:352 msgid "Status (was the email delivered, sent, pending, or failed)" msgstr "ステータス (メールが配信済み、送信済み、保留中、失敗)" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:361 msgid "Pro mailers: Amazon SES and Microsoft 365 / Outlook" msgstr "Pro のメーラー: Amazon SES および Microsoft 365 / Outlook" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:362 msgid "Advanced Email Reports" msgstr "高度なメールレポート" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:363 msgid "Intuitive Dashboard Widget with email stats" msgstr "メール統計を含む直感的なダッシュボードウィジェット" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:364 msgid "Weekly Email Summaries delivered to your inbox" msgstr "毎週、受信トレイに届けられるメール要約" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com account area link. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1520 msgid "As a Easy WP SMTP Pro user you have access to Easy WP SMTP priority support. Please log in to your EasyWPSMTP.com account and submit a support ticket." msgstr "Easy WP SMTP Pro ユーザーは、Easy WP SMTP 優先サポートにアクセスできます。 EasyWPSMTP.com アカウントにログインし、サポートチケットを送信してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1538 msgid "Easy WP SMTP is a free plugin, and the team behind SendLayer maintains it to give back to the WordPress community." msgstr "Easy WP SMTP は無料のプラグインです。SendLayer チームがこれを維持し、最新の状態に保つことで、WordPress コミュニティに還元しています。" #. translators: %s - EasyWPSMTP.com URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1545 msgid "To access our world class support, please upgrade to Easy WP SMTP Pro. Along with getting expert support, you will also get Notification controls, Email Logging, and integrations for Amazon SES, Office 365, and Outlook.com." msgstr "ワールドクラスのサポートにアクセスするには、 Easy WP SMTP Pro にアップグレードしてください。専門家によるサポートに加え、通知コントロール、メールログ記録、Amazon SES、Office 365、Outlook.com との連携もご利用いただけます。" #. Translators: %s - discount value 50% #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1563 msgid "As a valued Easy WP SMTP user, you will get %s off regular pricing, automatically applied at checkout!" msgstr "大切な Easy WP SMTP ユーザーとして、通常価格の%s 割引をご利用いただけます。割引は購入手続き時に自動的に適用されます。" #. translators: %1$s - Easy WP SMTP support forum URL, %2$s - EasyWPSMTP.com #. URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1579 msgid "Alternatively, we also offer limited support on the WordPress.org support forums. You can create a support thread there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider upgrading to Easy WP SMTP Pro to access our priority support ticket system." msgstr "また、WordPress.org のサポートフォーラムでも限定的なサポートを提供しています。サポートフォーラムにサポートスレッドを作成できます。ただし、無料サポートは保証されておらず、単純な問題に限定されていることをご了承ください。緊急または複雑な問題がある場合は、優先サポートチケットシステムにアクセスするために Easy WP SMTP Pro へのアップグレードをご検討ください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1636 msgid "The test email might have sent, but its deliverability should be improved." msgstr "テスト用のメールはおそらく送信されていますが、到達性を向上させたほうが良いでしょう。" #: src/Admin/SetupWizard.php:234 msgid "Sorry, but the %mailer% mailer isn’t available in the lite version. Please upgrade to PRO to unlock this mailer and much more." msgstr "%mailer% メーラーは Lite バージョンではご利用いただけません。このメーラーとその他の機能をご利用いただくには、PRO にアップグレードしてください。" #: src/Admin/SetupWizard.php:235 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "PRO 版へアップグレード" #. Translators: %s - discount value 50%. #: src/Admin/SetupWizard.php:239 msgid "%s OFF for Easy WP SMTP users, applied at checkout." msgstr "Easy WP SMTP ユーザーの場合、%s オフがチェックアウト時に適用されます。" #. Translators: %s - discount value 50%. #: src/Admin/SetupWizard.php:248 msgid "You can upgrade to the Pro plan and save %s today, automatically applied at checkout." msgstr "今すぐ Pro プランにアップグレードすると、 %s 割引をご利用いただけます。割引はチェックアウト時に自動的に適用されます。" #: src/Admin/SetupWizard.php:278 msgid "Easy WP SMTP › Setup Wizard" msgstr "Easy WP SMTP のセットアップウィザード" #: src/Admin/SetupWizard.php:494 msgid "Whoops, something's not working." msgstr "何かがうまく機能していないようです。" #: src/Admin/SetupWizard.php:495 msgid "It looks like something is preventing JavaScript from loading on your website. Easy WP SMTP requires JavaScript in order to give you the best possible experience." msgstr "ご利用のサイトに JavaScript の読み込みを妨げているものがあるようです。Easy WP SMTP は、可能な限り最高のエクスペリエンスを提供するために JavaScript を必要とします。" #: src/Admin/SetupWizard.php:497 msgid "In order to fix this issue, please check each of the items below:" msgstr "この問題を解決するには、以下の各項目を確認してください:" #: src/Admin/SetupWizard.php:500 msgid "If you are using an ad blocker, please disable it or whitelist the current page." msgstr "広告ブロッカーを使用している場合は広告ブロッカーを無効にするか、現在のページをホワイトリストに追加してください。" #: src/Admin/SetupWizard.php:501 msgid "If you aren't already using Chrome, Firefox, Safari, or Edge, then please try switching to one of these popular browsers." msgstr "Chrome、Firefox、Safari、または Edge をまだ使用していない場合は、これらの一般的なブラウザのいずれかに切り替えてください。" #: src/Admin/SetupWizard.php:502 msgid "Confirm that your browser is updated to the latest version." msgstr "ブラウザーが最新バージョンに更新されていることを確認します。" #: src/Admin/SetupWizard.php:505 msgid "If you've checked each of these details and are still running into issues, then please get in touch with our support team. We’d be happy to help!" msgstr "これらの詳細を確認し、まだ問題が発生している場合は、サポートチームにご連絡ください。ぜひサポートさせていただきます。" #: src/Admin/SetupWizard.php:511 msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the Easy WP SMTP support team." msgstr "上記のエラーメッセージをコピーし、Easy WP SMTP サポートチームへのメッセージに貼り付けてください。" #: src/Admin/SetupWizard.php:514 msgid "Contact Us" msgstr "お問い合わせ" #: src/Admin/SetupWizard.php:561 src/Admin/SetupWizard.php:579 msgid "You don't have permission to change options for this WP site!" msgstr "この WP サイトのオプションを変更する権限がありません。" #: src/Admin/SetupWizard.php:738 msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to install plugins." msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインをインストールする権限がありません。" #: src/Admin/SetupWizard.php:742 msgid "Could not install the plugin. You don't have permission to activate plugins." msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインを有効化する権限がありません。" #: src/Admin/SetupWizard.php:748 msgid "Could not install the plugin. Plugin slug is missing." msgstr "プラグインをインストールできませんでした。プラグインスラッグがありません。" #: src/Admin/SetupWizard.php:768 src/Admin/SetupWizard.php:772 msgid "Could not install the plugin. Don't have file permission." msgstr "プラグインをインストールできませんでした。ファイルのアクセス許可がありません。" #: src/Admin/SetupWizard.php:786 msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer initialization failed." msgstr "プラグインをインストールできませんでした。WP プラグインインストーラの初期化に失敗しました。" #: src/Admin/SetupWizard.php:856 msgid "Could not install the plugin. WP Plugin installer could not retrieve plugin information." msgstr "プラグインをインストールできませんでした。WP プラグインインストーラはプラグイン情報を取得できませんでした。" #: src/Admin/SetupWizard.php:969 msgid "You are already using the Easy WP SMTP PRO version. Please refresh this page and verify your license key." msgstr "Easy WP SMTP PRO バージョンをすでにご利用中です。このページを更新してライセンスキーを確認してください。" #: src/Admin/SetupWizard.php:973 msgid "You don't have the permission to perform this action." msgstr "この操作を実行する権限がありません。" #: src/Admin/SetupWizard.php:979 msgid "Please enter a valid license key!" msgstr "有効なライセンスキーを入力してください。" #: src/Admin/SetupWizard.php:989 msgid "Upgrade functionality not available!" msgstr "アップグレード機能は利用できません!" #: src/Connect.php:55 msgid "Activate" msgstr "有効化" #: src/Connect.php:56 msgid "Almost Done" msgstr "ほぼ完了しました" #: src/Connect.php:57 msgid "Oops!" msgstr "エラーが発生しました。" #: src/Connect.php:59 msgid "Unfortunately there was a server connection error." msgstr "残念ながら、サーバー接続エラーが発生しました。" #: src/Connect.php:119 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "プラグインのインストールは許可されていません。" #: src/Connect.php:129 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "接続するには、ライセンスキーを入力してください。" #: src/Connect.php:137 msgid "Only the Lite version can be upgraded." msgstr "アップグレードできるのは Lite バージョンのみです。" #: src/Connect.php:152 msgid "Easy WP SMTP Pro was already installed, but was not active. We activated it for you." msgstr "Easy WP SMTP Pro は既にインストールされています。ただし有効化されていなかったので自動的に有効化しました。" #: src/Connect.php:163 msgid "There was an error while generating an upgrade URL. Please try again." msgstr "アップグレード URL の生成中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" #: src/Connect.php:178 msgid "There was an error while installing an upgrade. Please download the plugin from easywpsmtp.com and install it manually." msgstr "アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。easywpsmtp.com からプラグインをダウンロードして、手動でインストールしてください。" #: src/Connect.php:210 src/Connect.php:218 src/Connect.php:298 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "プラグインをインストール、有効化しました。" #: src/Connect.php:231 msgid "There was an error while installing an upgrade. Please check file system permissions and try again. Also, you can download the plugin from easywpsmtp.com and install it manually." msgstr "アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。ファイルシステムの権限を確認して、もう一度お試しください。easywpsmtp.com からプラグインをダウンロードして、手動でインストールすることもできます。" #: src/Connect.php:263 msgid "There was an error while installing an upgrade. Please try again." msgstr "アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。もう一度やり直してください。" #: src/Connect.php:302 msgid "Pro version installed but needs to be activated on the Plugins page." msgstr "Pro バージョンがインストールされていますが、WordPress 管理者のプラグインページから有効化する必要があります。" #: src/DBRepair.php:102 msgid "Unknown." msgstr "不明。" #. translators: %1$s - missing table name; %2$s - error message. #: src/DBRepair.php:160 msgid "Table: %1$s. Reason: %2$s" msgstr "テーブル: %1$s: 理由: %2$s" #: src/DBRepair.php:190 msgid "Missing DB tables were created successfully." msgstr "欠損した DB テーブルは正常に作成されました。" #. translators: %1$s: Singular/Plural string, %2$s - the error messages from #. the migrations for the missing tables. #: src/DBRepair.php:208 msgid "The following DB %1$s still missing.
%2$s" msgstr "次の DB %1$s が検出できていません。
%2$s" #: src/DBRepair.php:213 msgid "Table is" msgid_plural "Tables are" msgstr[0] "対象テーブル" #: src/DBRepair.php:217 msgid "Some DB Tables are still missing." msgstr "いくつかの DB テーブルが欠損しています。" #: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25 msgid "Amazon SES" msgstr "Amazon SES" #: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39 msgid "Sorry, but the Amazon SES mailer isn’t available in the lite version. Please upgrade to PRO to unlock this mailer and much more." msgstr "Amazon SES メーラーは Lite バージョンではご利用いただけません。このメーラーやその他の機能をご利用いただくには、PRO にアップグレードしてください。" #. translators: %1$s - URL to all mailer doc page. %2$s - URL to the setup #. wizard. #: src/Providers/Mail/Options.php:24 msgid "You currently have the Default (none) mailer selected, which won't improve email deliverability. Please select any other email provider and use the easy Setup Wizard to configure it." msgstr "現在、デフォルト (なし) のメーラーが選択されています。この設定では、メールの到達性は改善されません。他のメールプロバイダーを選択し、簡単なセットアップウィザードを使用して設定してください。" #: src/Providers/Outlook/Options.php:25 msgid "365 / Outlook" msgstr "365 / Outlook" #: src/Providers/Outlook/Options.php:39 msgid "Sorry, but the Microsoft Outlook mailer isn’t available in the lite version. Please upgrade to PRO to unlock this mailer and much more." msgstr "Microsoft Outlook メーラーは Lite バージョンではご利用いただけません。このメーラーやその他の機能をご利用いただくには、PRO にアップグレードしてください。" #. translators: %s - site domain. #: src/Reports/Emails/Summary.php:88 msgid "Your Weekly Easy WP SMTP Summary for %s" msgstr "%s の週ごとの Easy WP SMTP 要約" #: src/Reports/Emails/Summary.php:154 msgid "Easy WP SMTP Weekly Email Summary" msgstr "Easy WP SMTP の週ごとのメール要約" #: src/Reports/Emails/Summary.php:169 src/Reports/Emails/Summary.php:173 msgid "Easy WP SMTP Logo" msgstr "Easy WP SMTP ロゴ" #. translators: %1$s - link to a site; %2$s - link to the settings page. #: src/Reports/Emails/Summary.php:210 msgid "This email was auto-generated and sent from %1$s. Learn %2$s." msgstr "このメールは自動生成され、%1$sから送信されました。%2$s で設定を把握ください。" #: src/Reports/Emails/Summary.php:212 msgid "how to disable it" msgstr "無効にする方法" #: src/Reports/Emails/Summary.php:256 msgid "Hi there," msgstr "こんにちは。" #: src/Reports/Emails/Summary.php:259 msgid "Let’s see how many emails you’ve sent with Easy WP SMTP." msgstr "Easy WP SMTP で送信したメールの数を見てみましょう。" #: src/Reports/Emails/Summary.php:277 msgid "Sent Past Week" msgstr "過去1週間の送信" #: src/Reports/Emails/Summary.php:292 msgid "Want More Stats?" msgstr "もっと統計情報を見たいですか ?" #: src/Reports/Emails/Summary.php:296 msgid "Upgrade to Easy WP SMTP Pro and unlock Email Log and advanced Email Reports. Start measuring the success of your emails today!" msgstr "Easy WP SMTP Pro にアップグレードすると、メールログや高度なメールレポートをご利用いただけます。今すぐメールの成果を測定しましょう !" #: src/SiteHealth.php:97 msgid "Is Easy WP SMTP mailer setup complete?" msgstr "Easy WP SMTP メーラーのセットアップは完了しましたか ?" #: src/SiteHealth.php:102 msgid "Do Easy WP SMTP DB tables exist?" msgstr "Easy WP SMTP DB テーブルは存在しますか ?" #: src/SiteHealth.php:107 msgid "Is email domain configured properly?" msgstr "メール ドメインは正しく構成されていますか?" #: src/SiteHealth.php:133 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: src/SiteHealth.php:137 msgid "License key type" msgstr "ライセンスキーの種類" #: src/SiteHealth.php:142 msgid "No debug notices found." msgstr "デバッグ通知が見つかりませんでした。" #: src/SiteHealth.php:145 msgid "DB tables" msgstr "DB テーブル" #: src/SiteHealth.php:147 msgid "No DB tables found." msgstr "DB テーブルが見つかりません。" #: src/SiteHealth.php:159 msgid "Lite install date" msgstr "Lite インストール日" #: src/SiteHealth.php:176 msgid "None selected" msgstr "何も選択されていません" #: src/SiteHealth.php:198 msgid "Current mailer" msgstr "現在のメーラー" #: src/SiteHealth.php:203 msgid "Easy WP SMTP mailer setup is complete" msgstr "Easy WP SMTP メーラーのセットアップが完了しました" #: src/SiteHealth.php:212 msgid "The Easy WP SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly." msgstr "Easy WP SMTP プラグインのメーラーのセットアップが完了しました。テストメールを送信して、正しく動作していることを確認してください。" #: src/SiteHealth.php:217 msgid "Test email sending" msgstr "テストメールを送信中" #: src/SiteHealth.php:225 msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet." msgstr "現在、デフォルトのメーラーが選択されています。つまり、まだ SMTP をセットアップしていません。" #: src/SiteHealth.php:230 msgid "Easy WP SMTP mailer setup is incomplete" msgstr "Easy WP SMTP メーラーのセットアップが未完了" #: src/SiteHealth.php:236 msgid "The Easy WP SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer." msgstr "Easy WP SMTP プラグインのメーラー設定が未完了です。以下のリンクをクリックしてプラグイン設定にアクセスし、メーラーを設定してください。" #: src/SiteHealth.php:241 src/SiteHealth.php:375 msgid "Configure mailer" msgstr "メーラーを設定" #: src/SiteHealth.php:258 msgid "Easy WP SMTP DB tables are created" msgstr "Easy WP SMTP の DB テーブルは作成されています" #: src/SiteHealth.php:264 msgid "Easy WP SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it looks like they exist in your database." msgstr "Easy WP SMTP はその機能の一部にカスタムデータベーステーブルを使用しています。適切に動作させるには、カスタムテーブルを作成する必要がありますが、カスタムテーブルはご使用のデータベースに存在するようです。" #: src/SiteHealth.php:282 msgid "Easy WP SMTP DB tables check has failed" msgstr "Easy WP SMTP の DB テーブルチェックに失敗しました" #. translators: %s - the list of missing tables separated by comma. #: src/SiteHealth.php:288 msgid "Missing table: %s" msgid_plural "Missing tables: %s" msgstr[0] "テーブルが見つかりません: %s" #. translators: %1$s - Settings Page URL; %2$s - The aria label; %3$s - The #. text that will appear on the link. #: src/SiteHealth.php:293 msgid "Easy WP SMTP is using custom database tables for some of its features. In order to work properly, the custom tables should be created, and it seems they are missing. Please try to %3$s. If this issue persists, please contact our support." msgstr "Easy WP SMTP は、一部の機能にカスタムデータベーステーブルを使用しています。適切に動作させるには、カスタムテーブルを作成する必要がありますが、カスタムテーブルが見当たらないようです。%3$sしてください。この問題が解決しない場合は、サポートにご連絡ください。" #: src/SiteHealth.php:295 msgid "Go to Easy WP SMTP settings page." msgstr "Easy WP SMTP 設定ページに移動します。" #: src/SiteHealth.php:296 msgid "create the missing DB tables by clicking on this link" msgstr "このリンクをクリックして、不足している DB テーブルを作成" #: src/SiteHealth.php:333 msgid "Current from email domain" msgstr "現在の From のメールドメイン" #: src/SiteHealth.php:338 msgid "Email domain is configured correctly" msgstr "メールドメインが正常に設定されました" #: src/SiteHealth.php:347 msgid "All checks for your email domain were successful. It looks like everything is configured correctly." msgstr "すべてのメールドメインのチェㇰクが成功しました。設定はすべて正常と判定されています。" #: src/SiteHealth.php:365 msgid "Email domain issues detected" msgstr "メールドメインの問題が検出されました" #. translators: %s: Directory path. #: src/Uploads.php:51 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした。この親ディレクトリはサーバーによる書き込みを許可していますか ?" #. translators: %s: Directory path. #: src/Uploads.php:62 msgid "Unable to write in EasyWPSMTP upload directory %s. Is it writable by the server?" msgstr "EasyWPSMTP アップロードディレクトリ %s に書き込めません。サーバーによる書き込みは可能になっていますか ?" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:353 msgid "Email log export (.eml, .csv, .xlsx) and bulk exporter" msgstr "メールログのエクスポート (.eml、.csv、.xlsx) と一括エクスポーター" #. Translators: %s - discount value 50%. #: src/Admin/Area.php:436 msgid "%s OFF for Easy WP SMTP users, applied at checkout." msgstr "Easy WP SMTP ユーザーの場合、%s オフがチェックアウト時に適用されます。" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:344 msgid "Pro Features:" msgstr "PRO バージョンの機能:" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:26 msgid "Whoops, we found an issue!" msgstr "問題が見つかりました !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:32 msgid "Yikes! WordPress Update Required" msgstr "WordPress の更新が必要です" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:42 msgid "It looks like we can't load oAuth redirect." msgstr "oAuth リダイレクトを読み込めないようです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:125 msgid "We’ll guide you through setting up Easy WP SMTP on your site step by step." msgstr "Easy WP SMTP をサイトに設定する方法を手順ごとにご案内します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:261 msgid "Enter your email address to receive helpful suggestions from Easy WP SMTP. We’ll help you optimize your email deliverability and grow your business." msgstr "メールアドレスを入力すると、Easy WP SMTP から役立つアドバイスを受け取ることができます。メール到達性を最適化し、ビジネスを成長させるお手伝いをさせていただきます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:279 msgid "Allowing us to track usage data enables us to better help you because we know with which WordPress configurations, themes, and plugins to test." msgstr "使用状況データのトラッキングを許可すると、テストが必要な WordPress の設定、テーマ、プラグインを当社が把握できるため、より適切なサポートを提供できます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:333 msgid "Start Troubleshooting" msgstr "トラブルシューティングを開始" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:339 msgid "Finish Setup" msgstr "設定を完了" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:342 msgid "Configure Email Logs" msgstr "メールログを設定" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:345 msgid "You’ve chosen to enable email logging. Please select which additional email logging features you would like to use." msgstr "メールログ記録が有効化されています。使用する追加のメールログ記録機能を選択してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:351 msgid "Email content may include sensitive information, such as plain text passwords. For security purposes, consider carefully whether to enable this option. All email content will be stored in your site's database. To resend emails from our Email Log, this option must be enabled." msgstr "メールのコンテンツには、プレーンテキストのパスワードなどの機密情報が含まれる場合があります。セキュリティ上の理由から、このオプションを有効にするかについては慎重に検討してください。すべてのメールコンテンツは、サイトのデータベースに保存されます。メールログからメールを再送する場合は、このオプションを有効にする必要があります。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:396 msgid "Amazon SES requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out " msgstr "Amazon SES には SSL 証明書が必要なため、現在ご使用のサイトとの互換性はありません。SSL 証明書を要求するには、ホスティングサービスに連絡するか、次をご確認ください: " #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:399 msgid "WPBeginner's tutorial on how to set up SSL" msgstr "SSL 設定方法についての WPBeginner チュートリアル" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:402 msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please go back and select a different mailer option." msgstr "SSL を設定したくない場合や、SSL 証明書の発行までに SMTP ソリューションが必要な場合は、戻って別のメーラーを選択してください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:420 msgid "Outlook / 365 requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out " msgstr "Outlook / 365 には SSL 証明書が必要なため、現在ご使用のサイトとの互換性はありません。SSL 証明書を要求するには、ホスティングサービスに連絡するか、次をご確認ください: " #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:427 msgid "Get Started with SendLayer" msgstr "SendLayer で始める" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:442 msgid "Paste your license key here" msgstr "ここにライセンスキーを貼り付けてください" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:451 msgid "The License Key format is incorrect. Please enter a valid key and try again." msgstr "ライセンスキーの形式が正しくありません。有効なキーを入力して、もう一度お試しください。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:471 msgid "Get Started with SMTP.com" msgstr "SMTP.com で始める" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:483 msgid "Congrats, you’ve successfully set up Easy WP SMTP." msgstr "お疲れ様でした。Easy WP SMTP のセットアップが完了しました。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:509 msgid "Yes, I give Easy WP SMTP permission to contact me for any follow up questions." msgstr "はい、Easy WP SMTP にフォローアップの質問について連絡する許可を与えます。" #. Translators: name of the oAuth provider (Google, Microsoft, ...). #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:766 msgid "Connect to %s" msgstr "%s に接続" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:786 msgid "Connected as" msgstr "次で接続済み:" #: src/Admin/Area.php:333 src/Admin/Area.php:334 src/Admin/Area.php:431 #: src/Admin/Area.php:1508 src/Admin/Pages/AdditionalConnectionsTab.php:117 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:85 src/Admin/Pages/ControlTab.php:247 #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:80 src/Admin/Pages/LogsTab.php:146 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:415 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:97 #: src/Admin/ParentPageAbstract.php:418 src/Reports/Emails/Summary.php:312 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Pro にアップグレード" #. translators: %s - URL to suggest a mailer form. #: src/Admin/ConnectionSettings.php:102 msgid "Don't see what you're looking for? Suggest a mailer." msgstr "お探しのメーラーが見つからない場合、 メーラーをご提案ください。" #: src/Admin/DashboardWidget.php:570 src/Reports/Emails/Summary.php:267 msgid "Total Emails" msgstr "合計メール数" #: src/Admin/Pages/ActionSchedulerTab.php:129 msgid "The Action Scheduler library is also used by other plugins, such as WPForms and WooCommerce. You might see tasks below that are not related to our plugin." msgstr "アクションスケジューラーライブラリは WPForms や WooCommerce など他のプラグインでも使用されるため、このプラグインとは関係のないタスクが以下に表示される場合があります。" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:212 msgid "Here, you can view and configure plugin debugging events to find and resolve email sending issues. You’ll also see any email sending errors that occur." msgstr "ここでは、プラグインのデバッグイベントを表示および設定し、メール送信の問題を検出して解決できます。メール送信エラーが発生した場合もここで確認できます。" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:255 msgid "The Email Sending Errors debug event is always enabled and records any email sending errors in the table below." msgstr "メール送信エラーのデバッグイベントは常に有効化されています。以下の表にメール送信エラーが記録されます。" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:122 msgid "Export in CSV (.csv)" msgstr "CSV (.csv) でエクスポート" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:128 msgid "Export in Microsoft Excel (.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (.xlsx) でエクスポート" #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:134 msgid "Export in EML (.eml)" msgstr "EML (.eml) でエクスポート" #: src/Admin/Pages/LogsTab.php:185 msgid "Unlock these awesome logging features:" msgstr "以下の素晴らしいログ機能を利用できます。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:348 msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test." msgstr "使用状況データを追跡できるようにすることで、テストする必要のある WordPress の構成、テーマ、プラグインがわかるため、より良いサポートを提供できます。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:382 msgid "Disable Email Summaries" msgstr "メールの要約を無効化" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:398 msgid "Disable Email Summaries weekly delivery." msgstr "メール要約の毎週の配信を無効化します。" #. Translators: %s - discount value 50% #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:195 msgid "As thanks for being an Easy WP SMTP Lite user, we’re offering you %s off, applied automatically at checkout." msgstr "Easy WP SMTP Lite をご愛用いただいていることへの感謝の印として、購入手続き時に自動的に%s オフを適用させていただきます。" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:223 msgid "Already purchased? Simply enter your license key above to connect with Easy WP SMTP Pro!" msgstr "すでにご購入いただいている場合は、上記にライセンスキーを入力するだけで Easy WP SMTP Pro に接続できます !" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:310 msgid "Get Easy WP SMTP Pro and Gain Access to more Powerful Features" msgstr "Easy WP SMTP Pro を入手して、より強力な機能にアクセスしましょう" #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:354 msgid "Source (which plugin/theme sent the email and it's path location)" msgstr "ソース (メールを送信したプラグイン / テーマとパスの場所)" #: src/Admin/Area.php:578 msgid "General" msgstr "一般" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:305 msgid "Compact Mode" msgstr "コンパクトモード" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:320 msgid "Enabling this will condense navigation and move Easy WP SMTP under the WordPress Settings menu." msgstr "これを有効にすると、ナビゲーションがコンパクトになり、Easy WP SMTP が WordPress の設定メニューに移動します。" #. Description of the plugin #: easy-wp-smtp.php msgid "Fix your WordPress email delivery by sending them via a transactional email provider or an SMTP server." msgstr "WordPress のメール配信の問題を解決するために、トランザクションメールプロバイダーまたは SMTP サーバー経由でメールを送信します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:8 src/Admin/Area.php:463 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:151 src/Connect.php:58 msgid "OK" msgstr "OK" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:11 easy-wp-smtp.php:128 #: src/Admin/Area.php:417 src/Admin/Area.php:460 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:152 msgid "Heads up!" msgstr "ご注意ください !" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:197 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:239 msgid "Force From Email" msgstr "送信元メールアドレスを強制使用" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:209 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:271 msgid "The name that emails are sent from." msgstr "メール送信者の名前です。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:213 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:221 msgid "The email address that emails are sent from." msgstr "メールの送信元となるメールアドレスです。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:222 #: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:93 #: src/Providers/Mailjet/Options.php:92 src/Providers/Sendgrid/Options.php:67 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:98 #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:91 src/Providers/SMTP2GO/Options.php:93 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:93 src/Providers/SparkPost/Options.php:85 msgid "API Key" msgstr "API キー" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:225 #: src/Providers/Sendgrid/Options.php:115 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:138 msgid "Sending Domain" msgstr "送信ドメイン" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:378 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:131 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:128 msgid "Region" msgstr "地域" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:387 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:295 msgid "If enabled, your specified From Name will be used for all outgoing emails, regardless of values set by other plugins." msgstr "有効にすると、他のプラグインで設定された値に関係なく、指定した差出人名がすべての送信メールに使用されます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:390 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:244 msgid "If enabled, your specified From Email Address will be used for all outgoing emails, regardless of values set by other plugins." msgstr "有効にすると、他のプラグインで設定された値に関係なく、指定した送信元メールアドレスがすべての送信メールに使用されます。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:460 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:132 msgid "Sender Name" msgstr "送信者名" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:477 #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:56 src/Providers/SMTPcom/Options.php:62 msgid "Transparency and Disclosure" msgstr "透明性と開示" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:480 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:64 msgid "We believe in full transparency. The SMTP.com links above are tracking links as part of our partnership with SMTP (j2 Global). We can recommend just about any SMTP service, but we only recommend products that we believe will add value to our users." msgstr "当社は完全な透明性を信じています。上記の SMTP.com リンクは、当社と SMTP (j2 Global) とのパートナーシップの一環としてリンクを追跡しています。当社では、ユーザーに価値を追加すると考える SMTP サービスのみを推奨します。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:581 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:371 msgid "Auto TLS" msgstr "TLS 自動化" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:587 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:385 msgid "By default, TLS encryption is automatically used if the server supports it (recommended). In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled." msgstr "デフォルトでは、サーバが TLS をサポートしていれば自動的に TLS 暗号化が使用されます (推奨) 。場合によっては、サーバの設定ミスにより問題が発生することがあり、これを無効にする必要がある場合があります。" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:593 src/Admin/Pages/TestTab.php:935 msgid "Enable Authentication" msgstr "認証を有効化" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:634 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:106 msgid "Domain Name" msgstr "ドメイン名" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:653 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:143 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:140 msgid "US" msgstr "US" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:657 #: src/Providers/Mailgun/Options.php:154 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:151 msgid "EU" msgstr "EU" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:667 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:136 msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:722 #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:169 msgid "Name" msgstr "名前" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:796 src/Core.php:1059 msgid "Loading" msgstr "読み込み中" #. translators: %s - Mailer anchor link. #: src/Admin/Area.php:227 msgid "Thanks for using Easy WP SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, please select and configure your Mailer." msgstr "Easy WP SMTP をご利用いただきありがとうございます ! プラグインのセットアップを完了し、メールの送信を開始するには、 メーラーを選択して設定してください。" #: src/Admin/Area.php:300 src/Admin/Area.php:301 src/Admin/Area.php:582 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:149 msgid "Send a Test" msgstr "テストを送信" #: src/Admin/Area.php:415 msgid "Changes that you made to the settings are not saved!" msgstr "設定に加えた変更は保存されません !" #: src/Admin/Area.php:419 msgid "

The Default (PHP) mailer is currently selected, but is not recommended because in most cases it does not resolve email delivery issues.

Please consider selecting and configuring one of the other mailers.

" msgstr "

現在デフォルト (PHP) メーラーが選択されていますが、ほとんどの場合メール配信の問題を解決しないため、お勧めできません。

他のメーラーを選択して設定することを検討してください。

" #: src/Admin/Area.php:422 src/Admin/PageAbstract.php:191 msgid "Save Settings" msgstr "設定を保存" #: src/Admin/Area.php:423 src/Admin/Area.php:462 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:148 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/Admin/Area.php:424 msgid "Warning icon" msgstr "警告アイコン" #: src/Admin/Area.php:459 msgid "Icon" msgstr "アイコン" #: src/Admin/Area.php:464 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:153 msgid "An error occurred!" msgstr "エラーが発生しました !" #: src/Admin/Area.php:599 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link. #: src/Admin/Area.php:624 msgid "Please rate Easy WP SMTP ★★★★★ on WordPress.org to help us spread the word." msgstr "他の方にも利用していただけるように、WordPress.orgEasy WP SMTP ★★★★★ の評価をお願いしています。" #: src/Admin/Area.php:1116 msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed." msgstr "このメーラーの教育通知は正常に却下されました。" #: src/Admin/Area.php:1155 msgid "Go to Easy WP SMTP Settings page" msgstr "Easy WP SMTP 設定ページに移動" #: src/Admin/Area.php:1163 msgid "Go to EasyWPSMTP.com documentation page" msgstr "EasyWPSMTP.com ドキュメンテーションページに移動" #: src/Admin/Area.php:1164 src/Admin/Area.php:1333 msgid "Docs" msgstr "ドキュメンテーション" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:69 msgid "Mailer Settings" msgstr "メーラーの設定" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:77 msgid "Choose a mailer or use an SMTP server." msgstr "メーラーを選択するか、SMTP サーバーを使用します。" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:174 msgid "Dismiss this notice" msgstr "この通知を無視" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:308 msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:318 msgid "Show" msgstr "表示" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:319 msgid "Hide" msgstr "非表示" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:339 msgid "(Optional) This email address will be used in the Reply-To field of emails sent from your site. Leave it blank to use the From Email Address as the reply-to value." msgstr "(オプション) このメールアドレスはサイトから送信されるメールの「返信先」フィールドで使用されます。「送信元メールアドレス」を返信先の値として使用する場合は、空白のままにします。" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:353 msgid "When enabled, this setting will replace the From Email Address with the Reply-To Email Address if the From Email Address is found in the reply-to header. This can prevent conflicts with other plugins that specify their own reply-to email addresses." msgstr "この設定を有効にすると、Reply-to ヘッダーに送信元メールアドレスがある場合、送信元メールアドレスが返信先メールアドレスに置き換わります。これにより、独自の返信先メールアドレスを指定する他のプラグインとの競合を防ぐことができます。" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:356 msgid "If no Reply-To Email Address has been set or if the reply-to header of an email is empty, this setting has no effect." msgstr "返信先メールアドレスが設定されていない場合、またはメールの Reply-to ヘッダーが空の場合、この設定は適用されません。" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:376 msgid "(Optional) This email address will be used in the BCC field of all outgoing emails. You can enter multiple email addresses separated by commas. Please use this setting carefully, as the email address(es) entered above will be included on every email your site sends." msgstr "(オプション) このメールアドレスは、すべての送信メールの BCC フィールドに使用されます。複数のメールアドレスをカンマ区切りで入力できます。上記に入力されたメールアドレスは、サイトから送信されるすべてのメールに組み込まれるため、この設定は慎重に使用してください。" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:395 msgid "Comma separated emails list. (Example value: email1@domain.com, email2@domain.com)" msgstr "カンマ区切りのメールアドレスリスト。(例: email1@domain.com, email2@domain.com)" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:398 msgid "(Optional) This option is useful when you are using several email aliases on your SMTP server. If you don't want your aliases to be replaced by the address specified in From Email Address setting, enter them in this field." msgstr "(オプション) このオプションは、SMTP サーバーで複数のメールエイリアスを使用している場合に役立ちます。エイリアスを「送信元メールアドレス」設定で指定したアドレスに置き換えたくない場合は、このフィールドに入力します。" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:100 #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:143 msgid "Access rejected." msgstr "アクセスが拒否されました。" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:104 #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:147 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:392 msgid "You don't have the capability to perform this action." msgstr "この操作を実行する機能がありません。" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:108 #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:151 msgid "For some reason the database table was not installed correctly. Please contact plugin support team to diagnose and fix the issue." msgstr "何らかの理由でデータベース テーブルが正しくインストールされませんでした。プラグインサポートチームに連絡して問題を診断し、修正してください。" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:157 msgid "No Debug Event ID provided!" msgstr "デバッグイベント ID が指定されていません !" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:338 msgid "Number of events per page:" msgstr "ページごとに表示するイベント数:" #. translators: %d the event ID. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:147 msgid "Event #%d" msgstr "イベント #%d" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:184 msgid "Error" msgstr "エラー" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:185 src/SiteHealth.php:141 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:244 src/WP.php:571 msgid "N/A" msgstr "該当なし" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:382 src/Admin/DebugEvents/Table.php:170 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:386 src/Admin/DebugEvents/Table.php:173 msgid "Date" msgstr "日付" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:390 src/Admin/DebugEvents/Table.php:171 #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:173 msgid "Content" msgstr "コンテンツ" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:397 msgid "Caller" msgstr "呼び出し元" #. translators: %s - caller plugin name. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:403 msgid "Plugin: %s" msgstr "プラグイン: %s" #. translators: %s - caller theme name. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:408 msgid "Theme: %s" msgstr "テーマ: %s" #. Translators: %1$s the path of a file, %2$s the line number in the file. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:419 msgid "%1$s (line: %2$s)" msgstr "%1$s (行番号: %2$s)" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:427 msgid "Backtrace:" msgstr "バックトレース:" #. translators: %1$d - index number; %2$s - function name; %3$s - file path; #. %4$s - line number. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:433 msgid "[%1$d] %2$s called at [%3$s:%4$s]" msgstr "[%1$d] %2$s は [%3$s:%4$s] で呼び出されました。" #. Translators: %s - Email initiator/source name. #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:468 msgid "Email Source: %s" msgstr "メールの発信元ソース: %s" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:115 msgid "All" msgstr "すべて" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:489 msgid "No events found." msgstr "イベントが見つかりません。" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:491 msgid "No events have been logged for now." msgstr "現在ログに記録されたイベントはありません。" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:552 msgid "Select a date range" msgstr "日付の範囲を選択" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:556 msgid "Filter" msgstr "フィルター" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:565 msgid "Delete All Events" msgstr "すべてのイベントを削除" #: src/Admin/Notifications.php:480 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/Admin/Notifications.php:484 msgid "Dismiss this message" msgstr "このメッセージを非表示にする" #: src/Admin/Notifications.php:493 msgid "Previous message" msgstr "前のメッセージ" #: src/Admin/Notifications.php:497 msgid "Next message" msgstr "次のメッセージ" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:147 msgid "Are you sure you want to permanently delete all debug events?" msgstr "本当にすべてのデバッグイベント項目を完全に削除してもよいですか ?" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:149 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:242 msgid "Event Types" msgstr "イベントタイプ" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:252 msgid "Email Sending Errors" msgstr "メール送信エラー" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:266 msgid "Debug Email Sending" msgstr "デバッグ用メールの送信" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:278 msgid "Events Retention Period" msgstr "イベントの保存期間" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:284 msgid "Forever" msgstr "永久" #. translators: %1$s - number of debug events found; %2$s - filtered type. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:339 msgid "Found %1$s %2$s event" msgid_plural "Found %1$s %2$s events" msgstr[0] "見つかった %1$s %2$s イベント" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:368 msgid "Search Events" msgstr "イベントの検索" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:404 src/Admin/Pages/MiscTab.php:635 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:523 msgid "Settings were successfully saved." msgstr "設定は正常に保存されました。" #. translators: %s The searched term. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:443 msgid "where event contains \"%s\"" msgstr "イベントに \"%s\" を含む" #. translators: %s - Date. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:476 msgid "on %s" msgstr "%s で" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:594 msgid "1 Week" msgstr "1週間" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:595 msgid "1 Month" msgstr "1か月" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:596 msgid "3 Months" msgstr "3か月" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:597 msgid "6 Months" msgstr "6か月" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:598 msgid "1 Year" msgstr "1年" #. translators: %d - days count. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:612 msgid "%d Day" msgid_plural "%d Days" msgstr[0] "%d日" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:39 msgid "Misc" msgstr "その他" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:51 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:162 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:198 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:233 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:268 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:304 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:366 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:404 src/Admin/Pages/MiscTab.php:100 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:180 src/Admin/Pages/MiscTab.php:207 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:244 src/Admin/Pages/MiscTab.php:276 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:315 src/Admin/Pages/MiscTab.php:343 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:368 src/Admin/Pages/MiscTab.php:393 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:446 src/Admin/Pages/MiscTab.php:499 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:546 src/Admin/Pages/TestTab.php:187 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:205 src/Helpers/UI.php:86 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:381 src/Providers/OptionsAbstract.php:403 msgid "On" msgstr "オン" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:163 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:199 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:234 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:269 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:305 src/Admin/Pages/AlertsTab.php:367 #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:405 src/Admin/Pages/MiscTab.php:101 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:181 src/Admin/Pages/MiscTab.php:208 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:245 src/Admin/Pages/MiscTab.php:277 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:316 src/Admin/Pages/MiscTab.php:344 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:369 src/Admin/Pages/MiscTab.php:394 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:447 src/Admin/Pages/MiscTab.php:500 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:547 src/Admin/Pages/TestTab.php:188 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:206 src/Helpers/UI.php:87 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:382 src/Providers/OptionsAbstract.php:404 msgid "Off" msgstr "オフ" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:104 msgid "Easy WP SMTP settings will be used only if the site is running on following domain(s):" msgstr "Easy WP SMTP 設定は、サイトが以下のドメインで実行されている場合にのみ使用されます:" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:115 msgid "Comma separated domains list. (Example: domain1.com, domain2.com)" msgstr "カンマ区切りのドメインリスト。(例: domain1.com, domain2.com)" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:130 msgid "When enabled, the plugin will attempt to block ALL emails from being sent out if a domain mismatch occurs." msgstr "有効にすると、ドメインが不一致であった場合、プラグインはすべてのメールの送信をブロックしようとします。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:140 msgid "Do Not Send" msgstr "送信しない" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:155 msgid "Enable to stop your site from sending emails. Test emails are allowed to be sent, regardless of whether this option is enabled." msgstr "有効にすると、サイトからのメール送信を停止します。このオプションが有効かどうかにかかわらず、テストメールの送信は許可されます。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:186 msgid "Allow insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. It's highly recommended to keep this option disabled." msgstr "SMTP サーバーで安全でない自己署名 SSL 証明書を許可します。このオプションは無効にしておくことを強くお勧めします。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:214 msgid "Note: The debug log is reset when the plugin is activated, deactivated, or updated." msgstr "注: デバッグログは、プラグインが有効化、無効化、または更新されるとリセットされます。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:234 msgid "Announcements" msgstr "お知らせ" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:249 msgid "Show plugin announcements and update details in the WordPress dashboard." msgstr "WordPress のダッシュボードにプラグインのお知らせや更新の詳細を表示します。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:258 msgid "Email Delivery Errors" msgstr "メール配信エラー" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:281 msgid "Show email delivery errors, warnings, and alerts in the WordPress dashboard." msgstr "WordPress ダッシュボードにメール配信エラー、警告、アラートを表示します。" #. translators: %s - filter that was used to disabled. #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:288 msgid "Email Delivery Errors were disabled using a %s filter." msgstr "%s フィルタを使用して、メール配信エラーが無効化されました。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:295 msgid "Disabling this setting is not recommended and should only be done for staging or development sites." msgstr "この設定を無効にすることはお勧めしません。この設定の無効化はステージングサイトまたは開発サイトでのみ行ってください。" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:489 msgid "Uninstall Easy WP SMTP" msgstr "Easy WP SMTP をアンインストール" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:112 msgid "Email Test" msgstr "メールテスト" #: src/Admin/Pages/AlertsTab.php:172 src/Admin/Pages/TestTab.php:156 msgid "Send To" msgstr "送信先" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:164 msgid "Enter the email address you want to send the test email to." msgstr "テストメールの送信先のメールアドレスを入力してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:181 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:191 msgid "Enable to send this email in HTML format. Disable to send it in plain text format." msgstr "このメールを HTML 形式で送信する場合は有効に、プレーンテキスト形式で送信する場合は無効にしてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:199 msgid "Custom Email" msgstr "カスタムメール" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:209 msgid "Replace the predefined email template with your own content." msgstr "あらかじめ定義されたメールテンプレートを、独自のコンテンツに置き換えます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:222 msgid "Enter a custom subject for your message." msgstr "メッセージの件名を入力してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:235 msgid "Write your custom email message." msgstr "カスタムメールのメッセージを入力してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:256 msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings." msgstr "メールを送信できません。メーラーが正しく設定されていません。設定を確認してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:337 msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email." msgstr "テストに失敗しました。 有効なメールアドレスを使用して、テストメールを再送信してください。" #. translators: %s - email address a test email will be sent to. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:359 src/Admin/Pages/TestTab.php:362 msgid "Test email to %s" msgstr "%s へのメールをテスト" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:416 msgid "Test plain text email was sent successfully!" msgstr "プレーンテキストメールのテスト送信に成功しました !" #. translators: %s - "HTML" in bold. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:421 msgid "Test %s email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it is delivered." msgstr "%s メールのテスト送信に成功しました ! 受信トレイに届いているかどうか確認してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:799 msgid "SSL certificate issue." msgstr "SSL 証明書の問題。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:801 msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)." msgstr "つまり、Web サーバーはセキュリティで保護された接続を確実に行うことができません (HTTPS サイトへの要求を行います)。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:802 src/Admin/Pages/TestTab.php:867 msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly." msgstr "通常、このエラーは、Web サーバーが正しく構成されていない場合に返されます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:805 msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates." msgstr "Web ホスティングサービスに連絡して、サイトで SSL 証明書に問題があることを知らせてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:806 src/Admin/Pages/TestTab.php:871 msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page." msgstr "提供する正確なエラーは、このページの下部にある [エラー] ログで確認できます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:807 src/Admin/Pages/TestTab.php:872 msgid "Ask them to resolve the issue then try again." msgstr "問題を解決し、もう一度やり直すように依頼します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:817 msgid "Could not connect to host." msgstr "ホストに接続できませんでした。" #. translators: %s - SMTP host address. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:821 src/Admin/Pages/TestTab.php:863 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:979 msgid "This means your web server was unable to connect to %s." msgstr "つまり、Web サーバーは %s に接続できませんでした。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:824 src/Admin/Pages/TestTab.php:866 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:982 msgid "This means your web server was unable to connect to the host server." msgstr "これは、Web サーバーがホストサーバーに接続できなかったことを意味します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:825 msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request." msgstr "通常、このエラーは、Web サーバーが接続をブロックしているか、SMTP ホストが要求を拒否しているためです。" #. translators: %s - SMTP host address. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:829 msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection." msgstr "Web ホスティング プロバイダに問い合わせて、サーバーが %s に接続できることを確認します。さらに、ファイアウォールまたはセキュリティ ポリシーが接続を妨げているかどうかを尋ねます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:832 msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password." msgstr "「その他の SMTP」メーラーを使用している場合は、ホストアドレス、メール、パスワードなどの SMTP 設定をトリプルチェックしてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:833 msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)." msgstr "「その他の SMTP」メーラーを使用している場合は、SMTP ホストに問い合わせて、設定した設定 (アドレス、ユーザー名、ポート、セキュリティなど) で外部接続を受け入れていることを確認してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:847 src/Admin/Pages/TestTab.php:934 msgid "Go to Easy WP SMTP plugin Settings page." msgstr "Easy WP SMTP プラグインの設定ページに移動します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:859 msgid "Could not connect to your host." msgstr "ホストに接続できませんでした。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:870 msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections." msgstr "ウェブホスティングサービスに連絡して、アウトバウンド接続に問題があることを伝えてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:881 msgid "Could not authenticate your SMTP account." msgstr "SMTP アカウントを認証できませんでした。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:883 msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings." msgstr "これは、SMTP ホストに接続できましたが、設定のメール/パスワードを使用して続行できなかったことを意味します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:884 msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting." msgstr "通常、このエラーは、メールまたはパスワードが正しくない場合、または SMTP ホストが期待しているものと異なる場合に返されます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:887 msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings." msgstr "ホスト アドレス、メール、パスワードなどの SMTP 設定をトリプルチェックします。最近パスワードをリセットした場合は、設定を更新する必要があります。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:888 src/Admin/Pages/TestTab.php:1015 msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password." msgstr "SMTP ホスト事業者にユーザー名とパスワードが適切かどうかお問い合わせください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:889 src/Admin/Pages/TestTab.php:1016 msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections." msgstr "外部接続を使用してメールを送信する権限があることを SMTP ホストに確認します。" #. translators: %s - URL to the easywpsmtp.com doc page. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:892 msgid "Visit our documentation for additional tips on how to resolve this error." msgstr "このエラーを解決する方法のその他のヒントは、 ドキュメンテーション をご覧ください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:912 msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail." msgstr "迷惑メールや一括メールによるエラー。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:914 msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email." msgstr "これは、SMTP ホストへの接続が正常に行われましたが、ホストがメールを拒否したことを意味します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:915 msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam." msgstr "通常、このエラーは、スパムとして識別されたメールまたは大量のメールを送信する場合に返されます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:919 msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits." msgstr "SMTP ホスト事業者に送信・転送制限について問い合わせてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:920 msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged." msgstr "SMTP アカウントが良好な立場にあり、アカウントにフラグが設定されていないことを確認します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:929 msgid "Unauthenticated senders are not allowed." msgstr "認証されていない送信者は許可されていません。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:931 msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password." msgstr "つまり、SMTP ホストへの接続は正常に行われましたが、認証を有効にし、正しいユーザー名とパスワードを指定する必要があります。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:936 msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields." msgstr "適切なフィールドに正しい SMTP ユーザー名 (通常はメール アドレス) とパスワードを入力します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:947 msgid "Misconfigured server certificate." msgstr "サーバー証明書の構成が正しくありません。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:949 msgid "This means OpenSSL on your server isn't able to verify the host certificate." msgstr "つまり、サーバー上の OpenSSL がホスト証明書を検証できません。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:950 msgid "There are a few reasons why this is happening. It could be that the host certificate is misconfigured, or this server's OpenSSL is using an outdated CA bundle." msgstr "この理由はいくつか考えられます。ホスト証明書が正しく構成されていないか、このサーバーの OpenSSL が古い CA バンドルを使用している可能性があります。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:953 msgid "Verify that the host's SSL certificate is valid." msgstr "ホストの SSL 証明書が有効であることを確認します。" #. translators: %s - URL to the PHP openssl manual #: src/Admin/Pages/TestTab.php:956 msgid "Contact your hosting support, show them the \"full Error Log for debugging\" below and share this link with them." msgstr "ホスティングサービスのサポートに連絡して、以下の「デバッグ用の完全なエラーログ」を提供し、このリンクを共有してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:975 msgid "Could not connect to the SMTP host." msgstr "SMTP ホストに接続できませんでした。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:983 src/Admin/Pages/TestTab.php:1428 msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:" msgstr "通常、このエラーは次のいずれかの理由で返されます:" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:986 msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)." msgstr "SMTP 設定 (ポート、セキュリティ設定、接続先ホスト) に誤りがあります。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:989 src/Admin/Pages/TestTab.php:1434 msgid "Your web server is blocking the connection." msgstr "お使いの Web サーバーは接続をブロックしているようです。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:992 msgid "Your SMTP host is rejecting the connection." msgstr "ご指定の SMTP ホストとの接続が拒否されました。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:997 msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security." msgstr "ホストアドレス、メール、パスワード、ポート、セキュリティなどの SMTP 設定をトリプルチェックします。" #. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP #. encryption. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1000 msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.
Note: this is the most common cause of this issue." msgstr "Web ホスティング プロバイダに問い合わせて、%3$s 暗号化を使用して、サーバーがポート %2$s で %1$s に接続できることを確認してもらいます。さらに、ファイアウォールまたはセキュリティ ポリシーが接続を妨げている可能性があるかどうかを尋ねます - 多くの共用ホストは特定のポートをブロックします。
注: これがこの問題の最も一般的な原因" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1013 msgid "no" msgstr "いいえ" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1025 src/Admin/Pages/TestTab.php:1040 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1080 msgid "Mailgun failed." msgstr "Mailgun に失敗しました。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1027 msgid "It seems that you forgot to activate your Mailgun account." msgstr "Mailgun アカウントを有効にするのを忘れたようです。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1030 msgid "Check your inbox you used to create a Mailgun account. Click the activation link in an email from Mailgun." msgstr "Mailgun アカウントの作成に使用した受信トレイを確認します。Mailgun からのメールのアクティベーションリンクをクリックします。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1031 msgid "If you do not see activation email, go to your Mailgun control panel and resend the activation email." msgstr "アクティベーションメールが表示されない場合は、Mailgun コントロールパネルに移動し、アクティベーションメールを再送信してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1042 msgid "Typically this error occurs because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases Mailgun API Key, Domain Name, or Region is incorrect." msgstr "一般的に、このエラーは Mailgun の設定に問題があるために発生します。多くの場合、Mailgun API キー、ドメイン名、または地域が正しく設定されていません。" #. translators: %1$s - Mailgun API Key area URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1047 msgid "Go to your Mailgun account and verify that your Mailgun API Key is correct." msgstr "Mailgun アカウントに移動し、 Mailgun API キー が正しいことを確認します。" #. translators: %1$s - Mailgun domains area URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1060 msgid "Verify your Domain Name is correct." msgstr "ドメイン名 が正しいことを確認してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1071 msgid "Verify your domain Region is correct." msgstr "ドメインの地域が正しいことを確認します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1082 msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails." msgstr "Mailgun アカウントには、メールを送信するためのアクセス権がありません。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1083 msgid "Typically this error occurs because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account." msgstr "通常、このエラーは、Mailgun アカウントのドメイン名の検証を設定または完了していないために発生します。" #. translators: %s - Mailgun documentation URL. #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1088 msgid "Go to our how-to guide for setting up Mailgun with Easy WP SMTP." msgstr "Easy WP SMTP で Mailgun のセットアップ方法のガイドに移動します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1100 msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"." msgstr "「2. ドメインを確認します」 セクションの手順を完了します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1315 msgid "SMTP.com API Error." msgstr "SMTP.com API エラー。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1317 msgid "Your Sender Name option is incorrect." msgstr "送信者名のオプションが正しくありません。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1320 msgid "Please make sure you entered an accurate Sender Name in Easy WP SMTP plugin settings." msgstr "Easy WP SMTP プラグインの設定に正確な送信者名を入力していることを確認してください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1382 msgid "PCRE library issue" msgstr "PCRE ライブラリの問題" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1384 msgid "It looks like your server is running PHP version 7.4.x with an outdated PCRE library (libpcre2) that has a known issue with email address validation." msgstr "お使いのサーバーは、メールアドレスの検証に関する既知の問題を抱えた古い PCRE ライブラリ (libpcre2) でPHP バージョン 7.4.x を実行しているようです。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1385 msgid "There is a known issue with PHP version 7.4.x, when using libpcre2 library version lower than 10.33." msgstr "libpcre2 ライブラリバージョンが 10.33 より低い場合、PHP バージョン 7.4.x に関する既知の問題があります。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1388 msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues with libpcre2 library on PHP 7.4." msgstr "ウェブホスティングサービスに連絡して、PHP 7.4で libpcre2ライブラリに問題があることを伝えてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1389 msgid "They should be able to resolve this issue for you." msgstr "この問題の解決をサポートしてくれるはずです。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1390 msgid "For a quick fix, until your web hosting resolves this, you can downgrade to PHP version 7.3 on your server." msgstr "ウェブホスティングがこの問題を解決するまでの簡単な解決策として、サーバー上のPHPバージョンを7.3にダウングレードすることができます。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1425 msgid "An issue was detected." msgstr "問題が検出されました。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1427 msgid "This means your test email was unable to be sent." msgstr "これは、テスト用メールを送信できなかったことを意味します。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1431 msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)." msgstr "プラグインの設定が正しくありません (間違ったSMTP設定、メーラー設定が無効など)。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1437 msgid "Your host is rejecting the connection." msgstr "ホストが接続を拒否しています。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1444 msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.
Note: this is the most common cause of this issue." msgstr "Web ホスティング プロバイダに問い合わせて、サーバーが外部接続を行うことができることを確認してもらいます。さらに、ファイアウォールまたはセキュリティ ポリシーが接続を妨げている可能性があるかどうかを尋ねます - 多くの共用サーバーは特定のポートを拒否します。
注: これがこの問題の最も一般的な原因です。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1450 msgid "Try using a different mailer." msgstr "別のメーラーを使用してみてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1487 msgid "There was a problem while sending the test email." msgstr "テストメールの送信中に問題が発生しました。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1504 msgid "Recommended next steps:" msgstr "推奨される次の手順:" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1512 msgid "Need support?" msgstr "サポートが必要ですか ?" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1597 msgid "Please copy the error log message below into the support ticket." msgstr "下のエラーログのメッセージをサポートチケットにコピーしてください。" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1602 msgid "View Full Error Log" msgstr "すべてのエラーログを表示" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1606 msgid "Copy Error Log" msgstr "エラーログをコピー" #: src/Admin/Pages/TestTab.php:1609 msgid "Copied" msgstr "コピーしました" #: src/Admin/Pages/Tools.php:41 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: src/Conflicts.php:299 msgid "Or disable the Sendinblue email sending setting in WooCommerce > Settings > Sendinblue (tab) > Email Options (tab) > Enable Sendinblue to send WooCommerce emails." msgstr "WooCommerce メールを送信するには、「WooCommerce」 >「 設定」 > 「Sendinblue (タブ)」 > 「メールオプション (タブ)」 > 「Sendinblue を有効化」で、Sendinblue メール送信設定を無効にします。" #: src/Conflicts.php:331 msgid "Or enable \"Do not change email sender by default\" setting in Settings > Email template > Sender (tab)." msgstr "または、「設定」 > 「メールテンプレート」 > 「差出人 (タブ)」の「初期設定でメール送信者を変更しない」設定を有効化します。" #: src/Conflicts.php:344 msgid "Or deactivate \"SMTP\" module in Branda > Emails > SMTP." msgstr "または、「Branda」 > 「メール」 > 「SMTP」で 「SMTP」モジュールを無効化します。" #. translators: %1$s - Plugin name causing conflict. #: src/Conflicts.php:479 msgid "Heads up! Easy WP SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %1$s to prevent conflicts." msgstr "ご注意ください ! Easy WP SMTP は %1$s が有効化されていることを検出しました。競合を防ぐために %1$s を無効化してください。" #: src/Connection.php:52 msgid "Primary" msgstr "第一優先" #. translators: %s - plugin name and its version. #: src/Core.php:490 msgid "EMAILING DISABLED: The %s is currently blocking all emails from being sent." msgstr "メールの無効化: 現在、%sはすべてのメールの送信をブロックしています。" #. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value. #: src/Core.php:497 msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s." msgstr "メールを送信するには、%1$s 定数の値を%2$sに変更します。" #. translators: %s - plugin Misc settings page URL. #: src/Core.php:504 msgid "To send emails, go to plugin Misc settings and disable the \"Do Not Send\" option." msgstr "メールを送信するには、プラグインその他の設定に移動して、「送信しない」オプションを無効にします。" #: src/Core.php:516 msgid "If you create a test email on this page, it will still be sent." msgstr "このページでテストメールを作成した場合、そのテストメールは送信されます。" #: src/Core.php:555 msgid "Heads up! The last email your site attempted to send was unsuccessful." msgstr "ご注意ください ! サイトが最後に送信しようとしたメールは失敗しました。" #: src/Core.php:1306 msgid "Easy WP SMTP has detected incorrect \"wp_mail\" function location. Usually, this means that emails will not be sent successfully!" msgstr "Easy WP SMTP は \"wp_mail \"関数の場所が正しくないことを検出しました。通常、これはメールが正常に送信されないことを意味します !" #. translators: %s - plugin name. #: src/Core.php:1311 msgid "It looks like the \"%s\" plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to the plugin developer on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP." msgstr "\"%s\" プラグインが \"wp_mail\" 関数を上書きしているようです。Easy WP SMTP との競合を防ぐために、\"wp_mail\" 関数の上書きを無効化または削除する方法についてプラグイン開発者にお問い合わせください。" #. translators: %s - must-use plugin name. #: src/Core.php:1317 msgid "It looks like the \"%s\" must-use plugin is overwriting the \"wp_mail\" function. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP." msgstr "\"%s\" 必須プラグインが \"wp_mail\" 関数を上書きしているようです。Easy WP SMTP との競合を防ぐために、\"wp_mail \"関数の上書きを無効化または削除する方法について、ホスティングサービスにお問い合わせください。" #: src/Core.php:1321 msgid "It looks like it's overwritten in the \"wp-config.php\" file. Please reach out to your hosting provider on how to disable or remove the \"wp_mail\" function overwrite to prevent conflicts with Easy WP SMTP." msgstr "\"wp-config.php\" ファイルに上書きされているようです。Easy WP SMTP との競合を防ぐために、\"wp_mail\" 関数の上書きを無効化するか削除する方法について、ホスティングサービスにお問い合わせください。" #. translators: %s - path. #: src/Core.php:1326 msgid "Current function path: %s" msgstr "現在の関数パス: %s" #: src/MailCatcherTrait.php:205 src/Providers/MailerAbstract.php:307 msgid "An email request was sent." msgstr "メールのリクエストが送信されました。" #: src/MailCatcherTrait.php:225 msgid "Debug Output:" msgstr "デバッグ出力:" #. translators: %1$s - the DB option name, %2$s - Easy WP SMTP, %3$s - error #. message. #: src/Migrations/MigrationAbstract.php:153 msgid "There was an error while upgrading the %1$s database. Please contact %2$s support with this information: %3$s." msgstr "%1$sデータベースのアップグレード中にエラーが発生しました。この情報を%2$sサポートに連絡してください: %3$s。" #: src/Migrations/Migrations.php:189 msgid "Deprecated options were already removed from DB and can't be migrated." msgstr "非推奨オプションはすでに DB から削除されており、移行することはできません。" #. translators: %1$s - constant that was used; %2$s - file where it was used. #: src/Options.php:1534 msgid "The value of this field was set using a constant %1$s most likely inside %2$s of your WordPress installation." msgstr "このフィールドの値は、WordPress インストールの %2$s 内で最も可能性の高い一定の %1$s を使用して設定されました。" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:29 msgid "Mailgun" msgstr "Mailgun" #. translators: %1$s - URL to mailgun.com; %2$s - URL to Mailgun documentation #. on easywpsmtp.com #: src/Providers/Mailgun/Options.php:33 msgid "

Mailgun is a transactional email provider that offers a generous 3-month free trial. After that, it offers a 'Pay As You Grow' plan that allows you to pay for what you use without committing to a fixed monthly rate.

To get started, read our Mailgun documentation.

" msgstr "

Mailgun は、3か月間の無料トライアルを提供しているトランザクションメールプロバイダーです。無料トライアル終了後は「Pay As You Grow」プランを使用することで、月額固定料金を支払うことなく、利用した分だけ支払うことができます。

まず、Mailgun に関するドキュメンテーションをお読みください。

" #. translators: %s - Domain Name link. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:118 msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s." msgstr "Mailgun からドメイン名を取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:120 msgid "Get a Domain Name" msgstr "ドメイン名を取得" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:159 msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages." msgstr "メッセージの送信に使用するエンドポイントを定義します。" #: src/Providers/Mailgun/Options.php:160 msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region." msgstr "EU 法の適用範囲内で操作している場合は、EU リージョンの使用が必要になる場合があります。" #. translators: %s - URL to Mailgun.com page. #: src/Providers/Mailgun/Options.php:165 msgid "More information on Mailgun.com." msgstr "Mailgun.com について詳しくは、こちらをご覧ください。" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:302 msgid "Your mail server's address." msgstr "メールサーバーのアドレス。" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:346 msgid "If your SMTP provider offers both SSL and TLS encryption, we recommend using TLS. For most servers, this is the more secure option." msgstr "SMTP プロバイダーが SSL と TLS の両方の暗号化を提供している場合は、TLS を使用することをお勧めします。ほとんどのサーバーでは TLS の方がより安全です。" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:363 msgid "The port to your mail server." msgstr "メールサーバーのポート番号." #: src/Providers/OptionsAbstract.php:407 msgid "Enable mail server authentication. This option should be enabled in most cases." msgstr "メールサーバー認証を有効にします。このオプションは、ほとんどの場合で有効にする必要があります。" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:424 msgid "The username to log in to your mail server." msgstr "メールサーバーにログインするためのユーザー名。" #. translators: %s - constant name: EASY_WP_SMTP_SMTP_PASS. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:444 msgid "To change the password you need to change the value of the constant there: %s" msgstr "パスワードを変更するには、そこに定数の値を変更する必要があります: %s" #. translators: %1$s - wp-config.php file, %2$s - EASY_WP_SMTP_ON constant #. name. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:452 msgid "If you want to disable the use of constants, find in %1$s file the constant %2$s and turn if off:" msgstr "定数の使用を無効にする場合は、%1$s ファイルで定数 %2$s を検索し、オフにします:" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:462 msgid "All the defined constants will stop working and you will be able to change all the values on this page." msgstr "定義されたすべての定数が機能しなくなると、このページのすべての値を変更できます。" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:481 msgid "The password to log in to your mail server. The password will be encrypted in the database." msgstr "メールサーバーにログインするためのパスワード。パスワードはデータベース内で暗号化されます。" #. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider; #. %3$s - current PHP version. #: src/Providers/OptionsAbstract.php:542 msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one." msgstr "%1$sではPHP %2$sが動作する必要があり、現在のPHPバージョン %3$s はサポートしていません。 あなたのホストに連絡し、PHPの最新バージョンへのアップグレードをリクエストしてください。" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:550 msgid "Meanwhile you can switch to some other mailers." msgstr "一方、他のメーラーに切り替えることができます。" #. translators: %2$s - URL to easywpsmtp.com doc. #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:40 msgid "

To get started, see our documentation for the Brevo mailer.

" msgstr "

まずは Brevo メーラーのドキュメンテーションをご覧ください。

" #. translators: %s - link to get an API Key. #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:125 msgid "Follow this link to get an API Key: %s." msgstr "API キーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。" #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:127 msgid "Get v3 API Key" msgstr "v3 の API キーを取得" #. translators: %s - URL to Brevo documentation on easywpsmtp.com #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:151 msgid "Please input the sending domain/subdomain you configured in your Brevo (formerly Sendinblue) dashboard. More information can be found in our Brevo documentation." msgstr "Brevo (旧称 Sendinblue) ダッシュボードで設定した送信ドメイン / サブドメインを入力してください。詳細については、 Brevo のドキュメンテーションをご覧ください。" #: src/Providers/Sendlayer/Mailer.php:404 #: src/Providers/SparkPost/Mailer.php:487 msgid "API Key:" msgstr "API キー:" #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:62 msgid "SendLayer" msgstr "SendLayer" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:118 msgid "Follow this link to get an API Key from SendLayer: %s." msgstr "SendLayer から API キーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s" #: src/Providers/ElasticEmail/Options.php:122 #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:120 #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:121 #: src/Providers/SparkPost/Options.php:117 msgid "Get API Key" msgstr "API キーを取得" #: src/Providers/SMTP/Options.php:28 msgid "Other SMTP" msgstr "その他の SMTP" #. translators: %s - URL to SMTP documentation. #: src/Providers/SMTP/Options.php:32 msgid "

By selecting the Other SMTP option, you can connect your site to an SMTP server you have access to instead of sending emails through a 3rd party provider. In some cases, this may be more convenient than setting up an account with one of the other mailer options provided. However, the Other SMTP option is less secure than the other mailers. Additionally, your provider may not allow you to send large volumes of emails. For these reasons, we recommend choosing one of our compatible mailers.

To get started, see our documentation for the Other SMTP mailer.

" msgstr "

「その他の SMTP」オプションを選択すると、サードパーティプロバイダーを経由してメールを送信する代わりに、アクセス可能な SMTP サーバーにサイトを接続できます。このオプションは提供されている他のメーラーオプションでアカウントを設定するよりも便利な場合もあります。ただし、「その他の SMTP」オプションは他のメーラーよりも安全性が低くなります。さらに、プロバイダーが大量のメールの送信を許可しない場合もあります。これらの理由から、当社と互換性のあるメーラーから選択することをお勧めします。

まずは、その他の SMTP メーラーのドキュメンテーションをご覧ください。

" #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:451 msgid "Api Key:" msgstr "Api キー:" #: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:453 msgid "Channel:" msgstr "チャンネル:" #. translators: %s - URL to smtp.com site. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:48 msgid "

SMTP.com is a popular transactional email provider. It’s been providing reliable email services for over 2 decades, and is a trusted brand for more than 100,000 businesses. You can try it for free for up to 30 days and send up to 50,000 emails.

" msgstr "

SMTP.com は人気のトランザクションメールプロバイダーです。20年以上にわたって信頼性の高いメールサービスを提供しており、10万社以上の企業から信頼されているブランドです。30日間は無料トライアルで最大5万通のメールを送信できます。

" #. translators: %s - URL to easywpsmtp.com doc page for stmp.com. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:55 msgid "

To get started, see our documentation for the SMTP.com mailer.

" msgstr "

まずは SMTP.com メーラーのドキュメンテーションをご覧ください。

" #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:71 msgid "SMTP.com" msgstr "SMTP.com" #. translators: %s - Channel/Sender Name link for smtp.com documentation. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:148 msgid "Follow this link to get a Sender Name from SMTP.com: %s." msgstr "SMTP.com から送信者名を取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。" #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:150 msgid "Get Sender Name" msgstr "送信者名を取得" #. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time. #: src/WP.php:236 msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: src/WP.php:693 msgid "WP Core" msgstr "WP 本体 (コア)" #. translators: %1$s - Date. %2$s - Date. #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:482 msgid "between %1$s and %2$s" msgstr "%1$s と %2$s の間" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:160 msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, use their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use the default wp_mail() function to send emails. You will need to consult the documentation of any such plugins to switch them to use default WordPress email delivery for this setting to have an effect. " msgstr "BuddyPress や Events Manager のような一部のプラグインは独自のメール配信ソリューションを使用しています。デフォルトでは、これらのプラグインではメールの送信にデフォルトの wp_mail() 関数を使用しないため、このオプションによってメールがブロックされることはありません。その場合にこの設定を適用するには、これらのプラグインのドキュメンテーションを参照してプラグインが WordPress のデフォルトのメール配信を使用するように切り替える必要があります。 " #: src/Admin/ConnectionSettings.php:225 msgid "Please note that other plugins can change this. Enable the Force From Email setting below to prevent them from doing so." msgstr "このアドレスは他のプラグインにより変更される場合があります。以下の「送信元メールアドレスを強制使用」を有効にすると、変更を回避することができます。" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:385 msgid "Don't Replace in From Field" msgstr "差出人フィールドを置換しない" #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:121 msgid "All debug event entries were deleted successfully." msgstr "すべてのデバッグイベントのエントリーが正常に削除されました。" #. translators: %s - WPDB error message. #: src/Admin/DebugEvents/DebugEvents.php:126 msgid "There was an issue while trying to delete all debug event entries. Error message: %s" msgstr "すべてのデバッグイベントのエントリーを削除しようとして問題が発生しました。エラー メッセージ: %s" #: src/Admin/DebugEvents/Event.php:378 msgid "Debug Event Details" msgstr "デバッグイベントの詳細" #: src/Admin/DebugEvents/Table.php:172 src/Admin/Pages/ExportTab.php:312 msgid "Source" msgstr "ソース" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:83 src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:196 msgid "Debug Events" msgstr "デバッグイベント" #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:521 msgid "Debug Events are Not Installed Correctly" msgstr "デバッグイベントが正しくインストールされていません" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:150 msgid "Stop sending all emails" msgstr "全メールの送信を停止" #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:504 msgid "Enabling this will REMOVE ALL Easy WP SMTP data upon plugin deletion. All settings will be unrecoverable." msgstr "これを有効にすると、プラグイン削除時にすべての Easy WP SMTP データが削除されます。すべての設定が回復できなくなります。" #: src/Providers/Mail/Options.php:42 msgid "Default (none)" msgstr "デフォルト (なし)" #: src/Providers/OptionsAbstract.php:583 msgid "If you'd prefer not to set up SSL, or need an SMTP solution in the meantime, please select a different mailer option." msgstr "SSL を設定したくない場合や、SSL 証明書の発行までに SMTP ソリューションが必要な場合は、別のメーラーを選択してください。" #. translators: %s - API key link. #: src/Providers/SMTPcom/Options.php:119 msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP.com: %s." msgstr "SMTP.com から API キーを取得するには、このリンクにアクセスしてください: %s。" #. translators: %s - Provider name #: src/Providers/OptionsAbstract.php:570 msgid "%s requires an SSL certificate, and so is not currently compatible with your site. Please contact your host to request a SSL certificate, or check out WPBeginner's tutorial on how to set up SSL." msgstr "%s には SSL 証明書が必要なため、ご使用のサイトには対応していません。ホスティングサービスに連絡して SSL 証明書の発行を依頼するか、WPBeginner の SSL セットアップのチュートリアルをご覧ください。" #. translators: %1$s - URL to brevo.com site. #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:38 msgid "

Brevo (formerly Sendinblue) is a transactional email provider and email marketing platform. It’s suitable for businesses of all sizes, as it offers scalable pricing plans that can grow with you. New business owners can use the free plan to send up to 300 emails a day without providing credit card details. As your needs change, you can upgrade to increase your sending limits.

" msgstr "

Brevo (旧 Sendinblue) は、トランザクションメールプロバイダーおよびメールマーケティングプラットフォームです。業務規模の成長に合わせて拡張できるスケーラブルな料金プランを提供しているため、あらゆる規模のビジネスに適しています。新しくビジネスを始めたビジネスオーナーは、クレジットカード情報を入力することなく、無料プランを使用して1日最大300通のメールを送信できます。ニーズの変化に応じて、アップグレードして送信上限を引き上げることができます。

" #: src/Providers/Sendinblue/Options.php:58 msgid "For full transparency, we want you to know that the Brevo (formerly Sendinblue) links above are tracking links as part of our partnership with Brevo. Although we can choose to recommend any SMTP service, we only partner with products we believe will provide value to our users." msgstr "完全な透明性を確保するため、上記の Brevo (旧 Sendinblue) のリンクは、当社と Brevo とのパートナーシップの一環として提供されているトラッキングリンクであることをお知らせします。当社はあらゆるSMTP サービスの中から、ユーザーに価値を提供すると考える製品のみと提携しています。" #. translators: %1$s - URL to sendlayer.com; %2$s - URL to SendLayer #. documentation on easywpsmtp.com. #: src/Providers/Sendlayer/Options.php:41 msgid "

SendLayer is our #1 recommended mailer. It offers affordable pricing and is easy to set up, which makes it an excellent option for WordPress sites. With SendLayer, your domain will be authenticated so all your outgoing emails reach your customers’ inboxes. Detailed documentation will walk you through the entire process, start to finish. When you sign up for a free trial, you can send your first emails at no charge.

To get started, see our documentation for the SendLayer mailer.

" msgstr "

SendLayer は当社一押しのメーラーです。価格が手頃でセットアップも簡単なので、WordPress サイトに最適なオプションです。SendLayer を使用するとドメインが認証されるため、すべての送信メールが顧客の受信トレイに届きます。詳しいドキュメンテーションで、手順が順番に説明されています。無料トライアルに登録すると、最初はメールを無料で送信できます。

まずは、SendLayer メーラーのドキュメンテーションをご覧ください。

" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:253 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:366 msgid "BCC Email Address" msgstr "BCC メールアドレス" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:248 msgid "When enabled, the plugin will substitute occurances of the above From Email with the Reply-To Email address. The Reply-To Email will still be used if no other Reply-To Email is present. This option can prevent conflicts with other plugins that specify reply-to email addresses but still replaces the From Email with the Reply-To Email." msgstr "有効にすると、プラグインは上記の「差出人メール」を「返信先メール」アドレスに置き換えます。他の「返信先メール」設定が存在しない場合、「返信先メール」は引き続き使用されます。このオプションは、「返信先メール」アドレスを指定する他のプラグインとの競合を防ぐことができますが、「差出人メール」を「返信先メール」に置き換えます。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:246 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:350 msgid "Substitute Mode" msgstr "代替モード" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:391 msgid "Can't clear log - file is not writeable." msgstr "ログをクリアできません。ファイルに書き込みできません。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:417 msgid "Warning! This can't be undone." msgstr "警告: この操作は取り消せません。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:416 msgid "Self-destruct" msgstr "自己破壊" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:405 msgid "Danger Zone" msgstr "危険ゾーン" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:30 msgid "All settings have been deleted and plugin is deactivated." msgstr "すべての設定を削除し、プラグインを無効化しました。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:29 msgid "Are you sure you want to delete ALL your settings and deactive plugin?" msgstr "すべての設定を削除し、プラグインを無効化してもよいですか ?" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:543 msgid "Please refresh the page and try again." msgstr "このページを再読み込みしてもう一度お試しください。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:527 msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:28 msgid "Sending..." msgstr "送信中…" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:27 msgid "Error occurred:" msgstr "エラーが発生しました:" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:287 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:281 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:464 msgid "Hide Debug Log" msgstr "デバッグログを非表示" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:454 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:462 msgid "Show Debug Log" msgstr "デバッグログを表示" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:368 msgid "Encrypt Password" msgstr "パスワードの暗号化" #. translators: %s is PHP version #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:66 msgid "Your PHP version is %s, encryption function requires PHP version 5.3.0 or higher." msgstr "PHP のバージョンは%sです。暗号化機能には、PHP バージョン5.3.0以降が必要です。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:236 msgid "If email's From Name is empty, the plugin will set the above value regardless." msgstr "メールの「差出人名」が空欄の場合、プラグインは上記の値を設定します。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:232 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:285 msgid "Force From Name Replacement" msgstr "「送信者名」の置き換えを強制" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:568 msgid "rating" msgstr "評価" #. translators: %s is replaced by rating link #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:564 msgctxt "%s is replaced by \"rating\" link" msgid "Like the plugin? Please give us a %s" msgstr "このプラグインは気に入りましたか? %sを入力してください" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:558 msgid "Rate Us" msgstr "評価をお願いします" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:551 msgid "Support Forum" msgstr "サポートフォーラム" #. translators: %s is replaced by support forum URL #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:547 msgctxt "%s is replaced by \"Support Forum\" link" msgid "Having issues or difficulties? You can post your issue on the %s" msgstr "難題や改善点はありますか? %sに改善点を投稿できます" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:541 src/Admin/Area.php:1322 msgid "Support" msgstr "サポート" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:379 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:170 msgid "Allow Insecure SSL Certificates" msgstr "安全でない SSL 証明書を許可" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:328 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:391 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:434 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:486 msgctxt "\"Note\" as in \"Note: keep this in mind\"" msgid "Note:" msgstr "注:" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:434 msgid "You have unsaved settings. In order to send a test email, you need to go back to previous tab and click \"Save Changes\" button first." msgstr "保存されていない設定があります。テストメールを送信するには、前のタブに戻ってまず「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:362 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:127 msgid "Block all emails" msgstr "すべてのメールをブロック" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:198 msgid "SMTP Settings" msgstr "SMTP 設定" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:91 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:385 msgid "Nonce check failed." msgstr "Nonce チェックに失敗しました。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:364 msgid "When enabled, plugin attempts to block ALL emails from being sent out if domain mismatch." msgstr "有効にすると、プラグインはドメインが間違っている場合にすべての電子メールの送信をブロックしようとします。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:351 msgid "This option is useful when you are using several email aliases on your SMTP server. If you don't want your aliases to be replaced by the address specified in \"From\" field, enter them in this field." msgstr "このオプションは、SMTPサーバーで複数の電子メールエイリアスを使用している場合に役立ちます。エイリアスを「差出人」フィールドで指定したアドレスに置き換えたくない場合は、このフィールドにエイリアスを入力します。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:350 msgid "Comma separated emails list. Example value: email1@domain.com, email2@domain.com" msgstr "カンマ区切りのメールアドレスリスト。例: email1@domain.com, email2@domain.com" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:343 msgid "Additional Settings (Optional)" msgstr "追加設定 (オプション)" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:26 src/Admin/Area.php:467 msgid "Log cleared." msgstr "ログをクリアしました。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:25 src/Admin/Area.php:466 msgid "Are you sure want to clear log?" msgstr "本当にログをクリアしてもよいですか ?" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:393 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:223 msgid "View Log" msgstr "ログを表示" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:389 msgid "Check this box to enable mail debug log" msgstr "メールデバッグログを有効にするには、このボックスをオンにします" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:386 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:197 msgid "Enable Debug Log" msgstr "デバッグログを有効化" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:360 msgid "Coma-separated domains list. Example: domain1.com, domain2.com" msgstr "カンマ区切りのドメインリスト。例: domain1.com, domain2.com" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:355 src/Admin/Pages/MiscTab.php:88 msgid "Enable Domain Check" msgstr "ドメインチェックを有効化" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:199 msgid "Additional Settings" msgstr "追加設定" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:241 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:328 msgid "Reply-To Email Address" msgstr "「返信先」メールアドレス" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: easy-wp-smtp.php msgid "https://easywpsmtp.com/" msgstr "https://easywpsmtp.com/" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:391 msgid "debug log is reset when the plugin is activated, deactivated or updated." msgstr "デバッグログはプラグインが有効化、無効化、更新されるとリセットされます。" #. translators: %s is replaced by documentation page URL #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:533 msgctxt "%s is replaced by Easy WP SMTP" msgid "Please visit the %s plugin's documentation page to learn how to use this plugin." msgstr "このプラグインの使用方法については、%s プラグインのドキュメンテーションのページをご覧ください。" #. translators: %1$s - plugin name, %2$s - min core plugin version, %3$s - #. installed core plugin version #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-utils.php:118 msgid "%1$s requires Easy WP SMTP plugin minimum version to be %2$s (you have version %3$s installed). Please update Easy WP SMTP plugin." msgstr "%1$s では Easy WP SMTP プラグインのバージョンが%2$s以上であることが必要です (現在はバージョン%3$sがインストールされています)。Easy WP SMTP プラグインを更新してください。" #: src/Admin/UserFeedback.php:109 msgid "Are you enjoying Easy WP SMTP?" msgstr "Easy WP SMTP をご活用いただいていますか ?" #: src/Admin/UserFeedback.php:114 msgid "Not Really" msgstr "そうでもありません" #: src/Admin/UserFeedback.php:118 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying Easy WP SMTP. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "Easy WP SMTP をご活用いただけていないとのこと、大変残念です。弊社では常に改善する機会を求めています。少しお時間をいただき、改善点をお知らせいただければ幸いです。" #: src/Admin/UserFeedback.php:123 msgid "Give Feedback" msgstr "ご意見をお寄せください" #: src/Admin/UserFeedback.php:128 msgid "No thanks" msgstr "結構です" #: src/Admin/UserFeedback.php:133 msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "他の方にも利用していただけるように、WordPress でぜひ5つ星の評価をお願いします !" #: src/Admin/UserFeedback.php:134 msgid "~ Easy WP SMTP team" msgstr "~ Easy WP SMTP チーム" #: src/Admin/UserFeedback.php:139 msgid "OK, you deserve it" msgstr "はい、もちろんです" #: src/Admin/UserFeedback.php:142 msgid "Nope, maybe later" msgstr "結構です。後で検討するかもしれません" #: src/Admin/UserFeedback.php:144 msgid "I already did" msgstr "すでにしました" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:55 msgid "PHP OpenSSL extension is not installed on the server. It's required by Easy WP SMTP plugin to operate properly. Please contact your server administrator or hosting provider and ask them to install it." msgstr "PHP OpenSSL 拡張機能がサーバーにインストールされていません。この拡張機能は Easy WP SMTP プラグインが正常に動作するために必要です。サーバー管理者またはホスティングプロバイダーに連絡して、インストールを依頼してください。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:58 msgid "PHP OpenSSL extension is not installed on the server. It is required for encryption to work properly. Please contact your server administrator or hosting provider and ask them to install it." msgstr "PHP OpenSSL 拡張機能がサーバーにインストールされていません。この拡張機能は、暗号化が正しく機能するために必要です。サーバー管理者またはホスティングプロバイダーに連絡して、インストールを依頼してください。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:200 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:432 msgid "Test Email" msgstr "テストメール" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:216 msgid "You can request your hosting provider for the SMTP details of your site. Use the SMTP details provided by your hosting provider to configure the following settings." msgstr "ホスティングプロバイダーにサイトの SMTP 詳細情報をリクエストできます。ホスティングプロバイダーから提供された SMTP 詳細情報を使用して、次の設定を構成します。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:234 msgid "When enabled, the plugin will set the above From Name for each email. Disable it if you're using contact form plugins, it will prevent the plugin from replacing form submitter's name when contact email is sent." msgstr "有効にすると、プラグインはメールごとに上記の「送信者名」を設定します。お問い合わせフォームプラグインを使用している場合は、無効にしてください。これにより、お問い合わせメールが送信された際に、プラグインがフォームの「送信者名」を置き換えることを回避できます。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:244 msgid "Optional. This email address will be used in the 'Reply-To' field of the email. Leave it blank to use 'From' email as the reply-to value." msgstr "オプション設定。このメールアドレスはメールの「返信先」フィールドで使用されます。「差出人」のメールを返信先の値として使用するには、空白のままにします。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:347 msgid "Don't Replace \"From\" Field" msgstr "差出人フィールドを置換しない" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:358 msgid "This option is usually used by developers only. SMTP settings will be used only if the site is running on following domain(s):" msgstr "このオプションは通常、開発者のみが使用します。 SMTP 設定は、サイトが次のドメインで実行されている場合にのみ使用されます:" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:372 msgid "When enabled, your SMTP password is stored in the database using AES-256 encryption." msgstr "有効にすると、SMTP パスワードは AES-256暗号化を使用してデータベースに保存されます。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:382 msgid "Allows insecure and self-signed SSL certificates on SMTP server. It's highly recommended to keep this option disabled." msgstr "SMTP サーバーで安全でない自己署名 SSL 証明書を許可します。このオプションは無効にしておくことを強くお勧めします。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:393 #: src/Admin/Pages/MiscTab.php:224 msgid "Clear Log" msgstr "ログをクリア" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:256 msgid "Optional. This email address will be used in the 'BCC' field of the outgoing emails. Use this option carefully since all your outgoing emails from this site will add this address to the BCC field. You can also enter multiple email addresses (comma separated)." msgstr "オプション設定。このメールアドレスは、送信メールの「BCC」フィールドに使用されます。このサイトからのすべての送信メールの BCC フィールドにこのアドレスが追加されるため、このオプションは慎重に使用してください。複数のメールアドレスを (カンマ区切りで) 入力することもできます。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:328 msgid "when you click \"Save Changes\", your actual password is stored in the database and then used to send emails. This field is replaced with a gag (#easywpsmtpgagpass#). This is done to prevent someone with the access to Settings page from seeing your password (using password fields unmasking programs, for example)." msgstr "「変更を保存」をクリックすると、実際のパスワードがデータベースに保存され、メールの送信に使用されます。このフィールドは、コード (#easywpsmtpgagpass#) に置き換えられます。これは、「設定」ページにアクセスできるユーザーが (パスワードフィールドのマスク解除プログラムなどを使用して) あなたのパスワードを見ることを防ぐために行われます 。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:407 msgid "Actions in this section can (and some of them will) erase or mess up your settings. Use it with caution." msgstr "このセクションのアクションは、設定を消去したり、設定が変更される可能性があります。注意して使用してください。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:414 msgid "Delete Settings and Deactivate Plugin" msgstr "設定を削除してプラグインを無効化" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:416 msgid "This will remove ALL your settings and deactivate the plugin. Useful when you're uninstalling the plugin and want to completely remove all crucial data stored in the database." msgstr "すべての設定を削除し、プラグインを無効化します。プラグインをアンインストールする際、データベースに保存されているすべての重要なデータを完全に削除する場合に便利です。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:440 msgid "Following error occurred when attempting to send test email:" msgstr "テストメールの送信を試みた際、次のエラーが発生しました:" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:443 msgid "Test email was successfully sent. No errors occurred during the process." msgstr "テストメールが送信されました。処理中にエラーは発生しませんでした。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:485 msgid "You can use this section to send an email from your server using the above configured SMTP details to see if the email gets delivered." msgstr "このセクションを使用すると、上記の設定済み SMTP 詳細情報を使用してサーバーからメールを送信し、メールが配信されるかどうかを確認できます。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:486 msgid "debug log for this test email will be automatically displayed right after you send it. Test email also ignores \"Enable Domain Check\" option." msgstr "このメールテストのデバッグログは、送信した直後に自動的に表示されます。テストメールでは、「ドメインチェックを有効化」オプションも無視されます。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:494 msgid "Enter the recipient's email address" msgstr "受信者のメールアドレスを入力してください" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:508 msgid "Write your email message" msgstr "メールのメッセージを入力してください" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:213 msgid "SMTP Configuration Settings" msgstr "SMTP 構成設定" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:172 msgid "Please enter a valid email address in the recipient email field." msgstr "受信者のメールフィールドに有効なメールアドレスを入力してください。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:513 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:261 msgid "Send Test Email" msgstr "テストメールを送信" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:505 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:230 msgid "Message" msgstr "本文" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:501 msgid "Enter a subject for your message" msgstr "メールの件名を入力" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:498 #: src/Admin/Pages/ExportTab.php:214 src/Admin/Pages/SmartRoutingTab.php:164 #: src/Admin/Pages/TestTab.php:217 msgid "Subject" msgstr "件名" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:491 msgid "To" msgstr "送信先" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:333 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:398 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:327 msgid "The password to login to your mail server" msgstr "メールサーバのログインパスワード" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:320 msgid "The username to login to your mail server" msgstr "メールサーバのログインユーザー名" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:312 src/Admin/Area.php:461 #: src/Admin/Pages/DebugEventsTab.php:150 src/Admin/UserFeedback.php:112 msgid "Yes" msgstr "はい" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:306 msgid "No" msgstr "いいえ" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:295 msgid "The port to your mail server" msgstr "メールサーバーのポート番号" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:611 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:341 msgid "TLS" msgstr "TLS" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:608 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:331 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:605 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:275 #: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:454 src/Providers/OptionsAbstract.php:321 msgid "None" msgstr "なし" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:268 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:310 msgid "Type of Encryption" msgstr "暗号化形式" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:264 msgid "Your mail server" msgstr "メールサーバー" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:220 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:210 msgid "From Email Address" msgstr "送信元メールアドレス" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:160 msgid "Settings are not saved." msgstr "設定は保存されませんでした。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:158 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:102 msgid "Please enter a valid email address in the 'FROM' field." msgstr "送信元に正しいメールアドレスを入力してください。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:440 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:448 src/Admin/Area.php:291 #: src/Admin/Area.php:292 src/Admin/Area.php:1156 src/Admin/Area.php:1490 #: src/Admin/Area.php:1497 src/Admin/Pages/SettingsTab.php:48 msgid "Settings" msgstr "設定" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: easy-wp-smtp.php inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:38 #: src/Admin/Area.php:272 src/Admin/Area.php:273 src/Admin/Area.php:280 #: src/Admin/Area.php:281 src/Admin/Area.php:1447 src/Admin/Area.php:1448 #: src/Admin/DashboardWidget.php:159 src/Providers/Outlook/Provider.php:74 #: src/SiteHealth.php:43 msgid "Easy WP SMTP" msgstr "Easy WP SMTP" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:184 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:227 #: src/Admin/ConnectionSettings.php:258 src/Admin/Pages/ExportTab.php:207 msgid "From Name" msgstr "差出人名" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:230 msgid "This text will be used in the 'FROM' field" msgstr "このテキストは「差出人」フィールドで使用されます" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:599 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:324 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:432 msgid "SMTP Password" msgstr "SMTP パスワード" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:71 msgid "Easy WP SMTP Settings" msgstr "Easy WP SMTP 設定" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:578 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:292 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:354 msgid "SMTP Port" msgstr "SMTP ポート" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:572 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:261 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:293 msgid "SMTP Host" msgstr "SMTP ホスト" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:299 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:393 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 認証" #: assets/languages/easy-wp-smtp-vue.php:596 #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:317 #: src/Providers/OptionsAbstract.php:415 msgid "SMTP Username" msgstr "SMTP ユーザー名" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:149 msgid "Please enter a valid port in the 'SMTP Port' field." msgstr "「SMTP ポート」フィールドに有効なポートを入力してください。" #. translators: %s URL to the plugin's settings page. #: inc/deprecated/class-easywpsmtp.php:365 msgid "Please configure your SMTP credentials in the settings menu in order to send email using Easy WP SMTP plugin." msgstr "Easy WP SMTP プラグインを使用してメールを送信するには、設定メニューで SMTP 認証情報を構成してください。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:288 msgid "For most servers SSL/TLS is the recommended option" msgstr "ほとんどのサーバーでは、SSL/TLS が推奨されるオプションです" #: src/Admin/ConnectionSettings.php:202 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:223 msgid "This email address will be used in the 'From' field." msgstr "このメールアドレスは「差出人」フィールドで使用されます。" #: inc/deprecated/class-easywpsmtp-admin.php:313 msgid "This options should always be checked 'Yes'" msgstr "このオプションは常に「はい」にする必要があります"